kebahasaan yang rancu dan tidak tepat adalah jalan ninjaku

doriko - Uta ni Katachi wa Nai Keredo

  
Label:
歌に形はないけれど
(Meski Laguku Ini Tak Berwujud)


Judul Artis Dalam
歌に形はないけれどUta ni Katachi wa Nai Keredo doriko unformed (Track 9/14)


Unofficial Stream YouTube



薄紅の時を彩る花びら
usubeni no toki wo irodoru hanabira
Warna-warni bunga berguguran, hiasi langit jingga

ひらひら舞う光の中
hirahira mau hikari no naka
Di terangi cahaya yang tengah berkelip

僕は笑えたはず
boku wa waraeta hazu
harusnya diriku ini bisa tertawa



鮮やかな日々に僕らが残した
azayaka na hibi ni bokura ga nokoshita
Kastil pasir putih, yang kita tinggalkan dulu

砂の城は波に溶けて
suna no shiro wa nami ni tokete
yang kini telah luruh tersapu ombak

きっと夢が終わる
kitto yume ga owaru
Juga penanda usainya mimpi ini



真っ白な世界で目を覚ませば
masshiro na sekai de me wo samaseba
Di dunia serba putih ini aku membuka mata

伸ばす腕は何もつかめない
nobasu ude wa nani mo tsukamenai
alih-alih meraih sesuatu, tetap tak meraih apapun

見上げた空が近くなるほどに
miageta sora ga chikaku naruhodo ni
Seraya kulihat langit ini begitu dekat

僕は何を失った?
boku wa nani wo ushinatta?
apa yang telah kuhilangkan?



透通る波
sukitooru nami
Ombak nan jernih ini

映る僕らの影は蒼く遠く
utsuru bokura no kage wa aoku tooku
pantulkan siluet kita yang biru dan amat jauh

あの日僕は世界を知り
ano hi boku wa sekai wo shiri
Hari itu, aku paham sesuatu di dunia ini

それは光となった
sore wa hikari to natta
Di sanalah cahaya berkumpul



僕は歌うよ
boku wa utau yo
Aku 'kan bernyanyi

笑顔をくれた君が泣いてるとき
egao wo kureta kimi ga naiteru toki
untukmu yang buatku tersenyum, untukmu yang bersedih

ほんの少しだけでもいい
hon no sukoshi dake de mo ii
Meski sedikit juga tak mengapa

君の支えになりたい
kimi no sasae ni naritai
aku ingin bisa mendukungmu



僕が泣いてしまった日に
boku ga naite shimatta hi ni
Layaknya dirimu yang selalu begitu

君がそうだったように
kimi ga sou datta you ni
saat diriku dilamun kesedihan



僕がここに忘れたもの
boku ga koko ni wasureta mono
Semua yang tersimpan di tempat ini

全て君がくれた宝物
subete kimi ga kureta takaramono
adalah harta berharga pemberianmu

形のないものだけが
katachi no nai mono dake ga
Hanya mereka yang tak berwujudlah

時の中で色褪せないまま
toki no naka de iroasenai mama
yang tak 'kan pernah terpudarkan oleh waktu



透通る波
sukitooru nami
Meski ombak jernih ini

何度消えてしまっても
nando kiete shimatte mo
selalu luruhkan kastil pasir ini

砂の城を僕は君と残すだろう
suna no shiro wo boku wa kimi to nokosu darou
Kita 'kan selalu tinggalkan kastil pasir putih di sini

そこに光を集め
soko ni hikari wo atsume
karena di sinilah cahaya 'kan bersinar



僕は歌うよ
boku wa utau yo
Aku 'kan selalu bernyanyi

笑顔をくれた君が泣いてるとき
egao wo kureta kimi ga naiteru toki
untukmu yang buatku tersenyum, untukmu yang bersedih

頼りのない僕だけれど
tayori no nai boku da keredo
Meskipun aku ini orang yang lemah

君のことを守りたい
kimi no koto wo mamoritai
aku tetap ingin melindungimu



遠く離れた君のもとへ
tooku hanareta kimi no moto e
Meskipun terpisahkan amat jauh darimu

この光が
kono hikari ga
Cahaya ini 'kan mampu

空を越えて羽ばたいてゆく
sora wo koete habataite yuku
terbang lintasi langit nan jauh

そんな歌を届けたい
sonna uta wo todoketai
Itulah lagu yang ingin kusampaikan



僕が送るものは全て
boku ga okuru mono wa subete
Meskipun semua yang kuberikan ini

形のないものだけど
katachi no nai mono dakedo
sama sekali tak berwujud

君の心の片隅で
kimi no kokoro no katasumi de
Aku ingin mereka seperti bintang terang

輝く星になりたい
kagayaku hoshi ni naritai
yang selalu bersinar di hatimu
薄紅の時を彩る花びら
ひらひら舞う光の中
僕は笑えたはず

鮮やかな日々に僕らが残した
砂の城は波に溶けて
きっと夢が終わる

真っ白な世界で目を覚ませば
伸ばす腕は何もつかめない
見上げた空が近くなるほどに
僕は何を失った?

透通る波
映る僕らの影は蒼く遠く
あの日僕は世界を知り
それは光となった

僕は歌うよ
笑顔をくれた君が泣いてるとき
ほんの少しだけでもいい
君の支えになりたい

僕が泣いてしまった日に
君がそうだったように

僕がここに忘れたもの
全て君がくれた宝物
形のないものだけが
時の中で色褪せないまま

透通る波
何度消えてしまっても
砂の城を僕は君と残すだろう
そこに光を集め

僕は歌うよ
笑顔をくれた君が泣いてるとき
頼りのない僕だけれど
君のことを守りたい

遠く離れた君のもとへ
この光が
空を越えて羽ばたいてゆく
そんな歌を届けたい

僕が贈るものは全て
形のないものだけど
君の心の片隅で
輝く星になりたい
usubeni no toki wo irodoru hanabira
hirahira mau hikari no naka
boku wa waraeta hazu

azayaka na hibi ni bokura ga nokoshita
suna no shiro wa nami ni tokete
kitto yume ga owaru

masshiro na sekai de me wo samaseba
nobasu ude wa nani mo tsukamenai
miageta sora ga chikaku naruhodo ni
boku wa nani wo ushinatta?

sukitooru nami
utsuru bokura no kage wa aoku tooku
ano hi boku wa sekai wo shiri
sore wa hikari to natta

boku wa utau yo
egao wo kureta kimi ga naiteru toki
hon no sukoshi dake de mo ii
kimi no sasae ni naritai

boku ga naite shimatta hi ni
kimi ga sou datta you ni

boku ga koko ni wasureta mono
subete kimi ga kureta takaramono
katachi no nai mono dake ga
toki no naka de iroasenai mama

sukitooru nami
nando kiete shimatte mo
suna no shiro wo boku wa kimi to nokosu darou
soko ni hikari wo atsume

boku wa utau yo
egao wo kureta kimi ga naiteru toki
tayori no nai boku da keredo
kimi no koto wo mamoritai

tooku hanareta kimi no moto e
kono hikari ga
sora wo koete habataite yuku
sonna uta wo todoketai

boku ga okuru mono wa subete
katachi no nai mono dakedo
kimi no kokoro no katasumi de
kagayaku hoshi ni naritai
Warna-warni bunga berguguran, hiasi langit jingga
Di terangi cahaya yang tengah berkelip
harusnya diriku ini bisa tertawa

Kastil pasir putih, yang kita tinggalkan dulu
yang kini telah luruh tersapu ombak
Juga penanda usainya mimpi ini

Di dunia serba putih ini aku membuka mata
alih-alih meraih sesuatu, tetap tak meraih apapun
Seraya kulihat langit ini begitu dekat
apa yang telah kuhilangkan?

Ombak nan jernih ini
pantulkan siluet kita yang biru dan amat jauh
Hari itu, aku paham sesuatu di dunia ini
Di sanalah cahaya berkumpul

Aku 'kan bernyanyi
untukmu yang buatku tersenyum, untukmu yang bersedih
Meski sedikit juga tak apa
Aku ingin bisa mendukungmu

Layaknya dirimu yang selalu begitu
saat diriku dilamun kesedihan

Semua yang tersimpan di tempat ini
adalah harta berharga pemberianmu
Hanya mereka yang tak berwujudlah
yang tak 'kan pernah terpudarkan oleh waktu

Meski ombak jernih ini
selalu luruhkan kastil pasir ini
Kita 'kan selalu tinggalkan kastil pasir putih di sini
karena di sinilah cahaya 'kan bersinar

Aku 'kan selalu bernyanyi
untukmu yang buatku tersenyum, untukmu yang bersedih
Meskipun aku ini orang yang lemah
aku tetap ingin melindungimu

Meskipun terpisahkan amat jauh darimu
Cahaya ini 'kan mampu
terbang lintasi langit nan jauh
Itulah lagu yang ingin kusampaikan

Meskipun semua yang kuberikan ini
sama sekali tak berwujud
Aku ingin seperti bintang terang benderang
yang selalu bersinar di hatimu






Stream NicoNico
https://www.nicovideo.jp/watch/sm2085047

Hanatan Cover


Leona Shishigami Cover



Rekomendasi Random

Disqus

Lirik Populer