kebahasaan yang rancu dan tidak tepat adalah jalan ninjaku

ChoQMay - Anata no Koibito ni Naritai

   Singable
Label:
Anata no Koibito ni Naritai
(Aku Ingin jadi Pacar Kamu)


Judul Artis Dalam
貴方の恋人になりたいAnata no Koibito ni Naritai チョーキューメイ(Chookyuumei)ChoQMay するどいささくれ - Track 4/10


Stream YouTube



Terjemahan Indonesia diperbarui pada 14 Oktober 2024.

互いに惹かれあって
tagaini hikareatte
Kita yang saling bertalian

僕達は出会ってしまう
bokutachi wa deatte shimau
tak sangka bisa saling berpapasan

僕はいつか貴方の恋人になりたい
boku wa itsuka anata no koibito ni naritai
Aku ingin jadi pacar kamu suatu saat nanti


貴方は何も知らない
anata wa nani mo shiranai
Kamu masih enggak tahu apa pun

知らなくても大丈夫
shiranakute mo daijoubu
enggak tahu pun aku maklum

すれ違いの始まりはささくれみたい
surechigai no hajimari wa sasakure mitai
Awal kita jumpa memang kayak bintil kuku


恋に落ちている 恋に落ちている
koi ni ochiteiru koi ni ochiteiru
'Ku sedang jatuh cinta, 'ku sedang jatuh cinta

恋に落ちている こっちを見てよ!
koi ni ochiteiru kotchi wo mite yo!
'Ku sedang jatuh cinta, kamu lihatlah aku!


恋に落ちている 恋に落ちている
koi ni ochiteiru koi ni ochiteiru
'Ku sedang jatuh cinta, 'ku sedang jatuh cinta

チョコより甘い温度で溶ける
choko yori amai ondo de tokeru
'Ku leleh dalam manis yang lebih dari coklat


貴方の好きな人
anata no sukina hito
Aku bahkan masih tak tahu

僕はまだ名前も知らない
boku wa mada namae mo shiranai
siapa nama pacar kamu itu

貴方のせいです
anata no sei desu
Semua ini salah kamu

素敵な横顔のせいで
suteki na yokogao no sei de
Gara-gara rupa manismu itu

話しかけることが出来ない
hanashi kakeru koto ga dekinai
aku jadi susah ngobrol sama kamu

でも
demo
Tapi

僕はいつか貴方の恋人になりたい
boku wa itsuka anata no koibito ni naritai
aku ingin jadi pacar kamu suatu saat nanti


あのね 今
ano ne ima
Denger, ya. Kini

恋に落ちている 恋に落ちている
koi ni ochiteiru koi ni ochiteiru
'Ku sedang jatuh cinta, 'ku sedang jatuh cinta

チョコより甘い温度で溶ける
choko yori amai ondo de tokeru
'Ku leleh dalam manis yang lebih dari coklat


恋に落ちている 恋に落ちている
koi ni ochiteiru koi ni ochiteiru
'Ku sedang jatuh cinta, 'ku sedang jatuh cinta

恋に落ちている こっちを見てよ!
koi ni ochiteiru kotchi wo mite yo!
'Ku sedang jatuh cinta, kamu lihat aku, dong!


恋に落ちている 恋に落ちている
koi ni ochiteiru koi ni ochiteiru
'Ku sedang jatuh cinta, 'ku sedang jatuh cinta

チョコより甘い温度で溶ける
choko yori amai ondo de tokeru
'Ku leleh dalam manis yang lebih dari coklat


恋に落ちている 恋に落ちている
koi ni ochiteiru koi ni ochiteiru
'Ku sedang jatuh cinta, 'ku sedang jatuh cinta

チョコより甘い温度で溶ける
choko yori amai ondo de tokeru
'Ku leleh dalam manis yang lebih dari coklat


互いに惹かれあって
tagaini hikareatte
Kita yang saling bertalian

僕達は出会ってしまう
bokutachi wa deatte shimau
tak sangka bisa saling berpapasan

僕はいつか貴方の恋人になりたい
boku wa itsuka anata no koibito ni naritai
Aku ingin jadi pacar kamu suatu saat nanti







Ini lagu belakangan sering seliweran di Shorts sama Reels, jadi ketagihan.
Liriknya juga simpel dan lugas, gak banyak perumpamaan.


Untuk lirik karaoke (IDN [S]), kurang lebih makna perbarisnya sama dengan lirik aslinya,
yang beda cuma pas bagian "surechigai no hajimari wa sasakure mitai".
Saat ini aku masih belum kepikiran tata kata yang pas buat itu. :D.


Omong-omong, nama band-nya itu mungkin jenakata (pun) dari choco umai.
Cho + Q (k[y]o+u) + mai = choco umai. Jadi jangan dibaca cukimai.

Catatan untuk pembaruan terjemahan 14 Oktober 2024:
Woilah anjir, butuh setahun lebih buat aku untuk paham maksudnya lagu ini. Cuih.
Intinya, si lakon tuh jatuh cinta pada pandangan pertama kepada orang yang sudah punya kekasih. Makanya perjumpaan mereka diibaratkan bintil kuku, awalnya kecil dan sepele, lama-lama makin parah dan nyakitin (buat si kekasih).








Rekomendasi Random

Disqus

Lirik Populer