Judul | Artis | Dalam |
---|---|---|
君が光に変えて行くKimi ga Hikari ni Kaete Iku | カラフィナKalafina | Oblivious (Track 2/3) Seventh Heaven (Track 13/14) |
Stream YouTube
あたたかな風の中で
atatakana kaze no naka de
Dalam hangatnya angin yang berembus
誰かが呼んでる
dareka ga yonderu
seseorang memanggil namaku
暗闇を惜しむように
kurayami wo oshimu you ni
Seakan menyesali hadirnya malam
夜明けが始まる
yoake ga hajimaru
fajar pun menyingsing
•
明日はきっと
ashita wa kitto
Esok pastilah terlihat
綺麗な空に
kireina sora ni
pelangi keperakan
銀色の虹がかかるでしょう
giniro no niji ga kakarudeshou
membentang di langit nan indah ini
•
こんなに哀しい景色を
konnani kanashii keshiki wo
Pandangan yang amat memilukan ini
君が光に変えて行く
kimi ga hikari ni kaeteiku
engkau ubah menjadi cahaya nan indah
小さな涙の粒さえ
chiisana namida no tsubu sae
Bahkan tetes air mata ini
宝石のように落ちてく
houseki no you ni ochiteku
menetes indah bak permata
未来の中へ
mirai no naka e
menuju hari esok
•
心には秘密がある
kokoro ni wa himitsu ga aru
Hal yang tersembunyi dalam hatimu
それでも触れたくて
sore de mo furetakute
ingin aku tahu tentangnya
触れ合えば壊れて行く
fureaeba kowareteiku
Namun, ia sangatlah rapuh
躊躇いは螺旋の中へ
tamerai wa rasen no naka e
Keraguan ini sungguh tak berujung
•
橋を渡った河の向こうまで
hashi wo watatta kawa no mukou made
Sampai kita sebrangi sisi lain danau ini
明日はきっと…
ashita wa kitto
Esok pastilah ...
真昼の中で
mahiru no naka de
'kan tercium
春は甘く深く香るのでしょう
haru wa amaku fukaku kaoru no deshou
semerbak harumnya musim semi kala tengah hari
夢から醒めて
yume kara samete
Apa yang 'kan manusia cari
人は何を探すの
hito wa nani wo sagasu no
kala terbangun dari mimpi?
•
(ildito ii somari adia)
•
こんなに明るい世界へ
konnani akarui sekai e
Dunia indah penuh cahaya ini
君が私を連れて行く
kimi ga watashi wo tsureteiku
engkaulah yang membawaku kedalamnya
眩しさにまだ立ち竦む
mabushisa ni mada tachisukumu
Diriku yang masih terkagum akan indahnya dunia
背中をそっと抱きしめる
senaka wo sotto dakishimeru
engkau dekap lembut dari belakang
•
信じることの儚さを
shinjiru koto no hakanasa wo
Rapuhnya hal yang aku yakini
君が光に変えて行く
kimi ga hikari ni kaeteiku
engkau ubah semua menjadi cahaya nan indah
目覚めた朝には涙が
mezameta asa ni wa namida ga
Air mata pagi saat aku terbangun
宝石のように落ちてく
houseki no you ni ochiteku
menetes indah bak permata
未来の中へ
mirai no naka e
menuju hari esok
atatakana kaze no naka de
Dalam hangatnya angin yang berembus
誰かが呼んでる
dareka ga yonderu
seseorang memanggil namaku
暗闇を惜しむように
kurayami wo oshimu you ni
Seakan menyesali hadirnya malam
夜明けが始まる
yoake ga hajimaru
fajar pun menyingsing
•
明日はきっと
ashita wa kitto
Esok pastilah terlihat
綺麗な空に
kireina sora ni
pelangi keperakan
銀色の虹がかかるでしょう
giniro no niji ga kakarudeshou
membentang di langit nan indah ini
•
こんなに哀しい景色を
konnani kanashii keshiki wo
Pandangan yang amat memilukan ini
君が光に変えて行く
kimi ga hikari ni kaeteiku
engkau ubah menjadi cahaya nan indah
小さな涙の粒さえ
chiisana namida no tsubu sae
Bahkan tetes air mata ini
宝石のように落ちてく
houseki no you ni ochiteku
menetes indah bak permata
未来の中へ
mirai no naka e
menuju hari esok
•
心には秘密がある
kokoro ni wa himitsu ga aru
Hal yang tersembunyi dalam hatimu
それでも触れたくて
sore de mo furetakute
ingin aku tahu tentangnya
触れ合えば壊れて行く
fureaeba kowareteiku
Namun, ia sangatlah rapuh
躊躇いは螺旋の中へ
tamerai wa rasen no naka e
Keraguan ini sungguh tak berujung
•
橋を渡った河の向こうまで
hashi wo watatta kawa no mukou made
Sampai kita sebrangi sisi lain danau ini
明日はきっと…
ashita wa kitto
Esok pastilah ...
真昼の中で
mahiru no naka de
'kan tercium
春は甘く深く香るのでしょう
haru wa amaku fukaku kaoru no deshou
semerbak harumnya musim semi kala tengah hari
夢から醒めて
yume kara samete
Apa yang 'kan manusia cari
人は何を探すの
hito wa nani wo sagasu no
kala terbangun dari mimpi?
•
(ildito ii somari adia)
•
こんなに明るい世界へ
konnani akarui sekai e
Dunia indah penuh cahaya ini
君が私を連れて行く
kimi ga watashi wo tsureteiku
engkaulah yang membawaku kedalamnya
眩しさにまだ立ち竦む
mabushisa ni mada tachisukumu
Diriku yang masih terkagum akan indahnya dunia
背中をそっと抱きしめる
senaka wo sotto dakishimeru
engkau dekap lembut dari belakang
•
信じることの儚さを
shinjiru koto no hakanasa wo
Rapuhnya hal yang aku yakini
君が光に変えて行く
kimi ga hikari ni kaeteiku
engkau ubah semua menjadi cahaya nan indah
目覚めた朝には涙が
mezameta asa ni wa namida ga
Air mata pagi saat aku terbangun
宝石のように落ちてく
houseki no you ni ochiteku
menetes indah bak permata
未来の中へ
mirai no naka e
menuju hari esok