kebahasaan yang rancu dan tidak tepat adalah jalan ninjaku

karuta - Ichiban no Takaramono

  
Label:
一番の宝物
(Hartaku yang Paling Berharga)


Judul Artis Dalam
一番の宝物Ichiban no Takaramono Karuta Angel Beats! - ED ep.12 Angel Beats! OST (Disc 2, Track 19/20)


Stream YouTube



裾が濡れたなら
suso ga nureta nara
Kalau lengan baju ini basah

乾くの待てばいい
kawaku no mateba ii
kutunggu saja sampai kering

水音をたてて跳ねた
mizuoto wo tatete haneta
Kucoba lompat dan masih terdengar gemercik air



きみが教えてくれたんだ もう恐くない
kimi ga oshiete kureta nda mou kowaku nai
Kini aku tak takut lagi, karena engkau ajari aku banyak hal

握っていてくれたこの手を離さなきゃだめだ
nigitte ite kureta kono te wo hanasanakya dame da
tetapi harus rela kulepas tangan yang selalu menjagaku ini



ひとりでもゆくよ 例え辛くても
hitori demo yuku yo tatoe tsurakute mo
Walau akan menyakitkan, aku harus pergi sendiri

みんなで見た夢は 必ず持ってくよ
minna de mita yume wa kanarazu motteku yo
Akan selalu kubawa impian teman-teman bersamaku

みんなとがいいな みんなとがよかった
minna to ga ii na minna to ga yokatta
sungguh indah bersama kalian, begitu nyaman dengan kalian

でも目覚めた朝 誰も居ないんだね
demo mezameta asa dare mo inai nda ne
Tetapi kala pagi aku terbangun, kalian tak disampingku



もう振り返っても誰の影もない
mou furikaette mo dare no kage mo nai
Saat aku menoleh, bayangan mereka tak di belakangku

水たまりだけが光った
mizutamari dake ga hikatta
hanyalah genangan yang menyala

生きてくことそれは立ち向かっていくこと
ikiteku koto sore wa tachimukatte iku koto
Hidupku ini, sama halnya sebuah perjuangan

それがわかったなら後は踏み出す勇気だけ
sore ga wakatta nara ato wa fumidasu yuuki dake
Aku paham itu, karenanya aku berani melangkah maju



どこまでもゆくよ ここで知ったこと
doko made mo yuku yo koko de shitta koto
Dengan yang kudapat di sini, aku melangkah ke mana pun itu

幸せという夢を叶えてみせるよ
shiawase to iu yume wo kanaete miseru yo
Akan kukabulkan harapan kalian yang inginkan aku bahagia

みんなと離れても どんなに遠くなっても
minna to hanarete mo donna ni tooku natte mo
Seberapa jauh pun aku berpisah dengan kalian

新しい朝に この僕は生きるよ
atarashii asa ni kono boku wa ikiru yo
awal yang baru akan selalu menyambutku



ひとりでもゆくよ 死にたくなっても
hitori demo yuku yo shinitaku natte mo
Meski sulit setengah mati pun, aku harus pergi sendiri

声が聞こえるよ 死んではいけないと
koe ga kikoeru yo shinde wa ikenai to
kubisa dengar suaramu, melarangku untuk menyerah

例え辛くても 闇に閉ざされても
tatoe tsurakute mo yami ni tozasarete mo
Meski amat menyakitkan, meski terkurung kegelapan

心の奥には 明かりが灯ってるよ
kokoro no oku ni wa akari ga tomotteru yo
cahaya dalam hati ini 'kan tetap selalu membara



巡って流れて 時は移ろいだ
megutte nagarete toki wa utsuroida
Waktu pun terus mengalir dan berubah

もう何があったか 思い出せないけど
mou nani ga atta ka omoidasenai kedo
Entah apa yang telah terjadi, tak bisa kuingat

目を閉じてみれば みんなの笑い声
me wo tojite mireba minna no waraigoe
Tetapi saat memejamkan mata, gelak tawa mereka bisa kudengar

なぜかそれが今一番の宝物
naze ka sore ga ima ichiban no takaramono
entah mengapa, hal itu sungguh sangat berharga untukku
裾が濡れたなら
乾くの待てばいい
水音をたてて跳ねた

きみが教えてくれたんだ もう恐くない
握っていてくれたこの手を離さなきゃだめだ

ひとりでもゆくよ 例え辛くても
みんなで見た夢は 必ず持ってくよ
みんなとがいいな みんなとがよかった
でも目覚めた朝 誰も居ないんだね

もう振り返っても誰の影もない
水たまりだけが光った
生きてくことそれは立ち向かっていくこと
それがわかったなら後は踏み出す勇気だけ

どこまでもゆくよ ここで知ったこと
幸せという夢を叶えてみせるよ
みんなと離れても どんなに遠くなっても
新しい朝に この僕は生きるよ

ひとりでもゆくよ 死にたくなっても
声が聞こえるよ 死んではいけないと
例え辛くても 闇に閉ざされても
心の奥には 明かりが灯ってるよ

巡って流れて 時は移ろいだ
もう何があったか 思い出せないけど
目を閉じてみれば みんなの笑い声
なぜかそれが今一番の宝物
suso ga nureta nara
kawaku no mateba ii
mizuoto wo tatete haneta

kimi ga oshiete kureta nda mou kowaku nai
nigitte ite kureta kono te wo hanasanakya dame da

hitori demo yuku yo tatoe tsurakute mo
minna de mita yume wa kanarazu motteku yo
minna to ga ii na minna to ga yokatta
demo mezameta asa dare mo inai nda ne

mou furikaette mo dare no kage mo nai
mizutamari dake ga hikatta
ikiteku koto sore wa tachimukatte iku koto
sore ga wakatta nara ato wa fumidasu yuuki dake

doko made mo yuku yo koko de shitta koto
shiawase to iu yume wo kanaete miseru yo
minna to hanarete mo donna ni tooku natte mo
atarashii asa ni kono boku wa ikiru yo

hitori demo yuku yo shinitaku natte mo
koe ga kikoeru yo shinde wa ikenai to
tatoe tsurakute mo yami ni tozasarete mo
kokoro no oku ni wa akari ga tomotteru yo

megutte nagarete toki wa utsuroida
mou nani ga atta ka omoidasenai kedo
me wo tojite mireba minna no waraigoe
naze ka sore ga ima ichiban no takaramono
Kalau lengan baju ini basah
kutunggu saja sampai kering
Kucoba lompat dan masih terdengar gemercik air

Kini aku tak takut lagi, karena engkau ajari aku banyak hal
Tetapi harus rela kulepas tangan yang selalu menjagaku ini

Walau akan menyakitkan, aku harus pergi sendiri
Akan selalu kubawa impian teman-teman bersamaku
sungguh indah bersama kalian, begitu nyaman dengan kalian
tetapi kala pagi aku terbangun, kalian tak disampingku

Saat aku menoleh, bayangan mereka tak di belakangku
hanyalah genangan yang menyala
Hidupku ini, sama halnya sebuah perjuangan
Aku paham itu, karenanya aku berani melangkah maju

Dengan yang kudapat di sini, aku melangkah ke mana pun itu
Akan kukabulkan harapan kalian yang inginkan aku bahagia
Seberapa jauh pun aku berpisah dengan kalian
awal yang baru akan selalu menyambutku

Meski sulit setengah mati pun, aku harus pergi sendiri
kubisa dengar suaramu, melarangku untuk menyerah
Meski amat menyakitkan, meski terkurung kegelapan
cahaya dalam hati ini 'kan tetap selalu membara

Waktu pun terus mengalir dan berubah
Entah apa yang telah terjadi, tak bisa kuingat
Tetapi saat memejamkan mata, gelak tawa mereka bisa kudengar
entah mengapa, hal itu sungguh sangat berharga untukku







Rekomendasi Random

Disqus

Lirik Populer