kebahasaan yang rancu dan tidak tepat adalah jalan ninjaku

Mili - Ikutoshitsuki

  
Label:
https://img.youtube.com/vi/Hy0bdQpEGPI/maxresdefault.jpg
幾年月
(Waktu yang Berlalu)


Judul Artis Dalam
幾年月Ikutoshitsuki Mili Hue (Track 4/6)


Stream YouTube



紡ぐ思い 滲む言葉
tsumugu omoi nijimu kotoba
Tulisanku memudar, anganku bimbang

風に舞った 便箋を追う
kaze ni matta binsen wo ou
Huruf yang ingin kutulis tertiup terbawa angin

過ぎる様に 面影は薫
yogiru you ni omokage wa kaoru
Bayangmu tergambar di benakku seiring

淡く染まりだす春
awaku somaridasu haru
angin lembut wangi musim semi berlalu



頬に受けた風は
hoo ni uketakaze wa
Terpaan angin ke wajah

ほんのりひんやりと
honnori hinyari to
terasa begitu dingin

熱を帯びた想い
netsu wo obita omoi
Seolah hendak padamkan

冷やす様に
hiyasu you ni
perasaanku padamu



「わたし 嫁がない」と
"watashi totsuganai" to
"Aku enggan menikahi pria itu."

父に伝えました
chichi ni tsutaemashita
ungkapku pada sang ayah

お返事は 桜の木に
ohenji wa sakura no ki ni
Suratku, goresan tergesahku menunggumu

歪んだ文字
yuganda moji
di bawah pohon sakura



紡ぐ想い 滲む言葉
tsumugu omoi nijimu kotoba
Tulisanku memudar, anganku hilang arah

春の香り 君を感じて
haru no kaori kimi wo kanjita
Dalam wangi musim semi, kurasakan hadirmu

積もる想い 手紙に綴る
tsumoru omoi tegami ni tsuzuru
Perasaanku meluap bagai embun peony

牡丹の雫 染み込む
botan no shizuku shimikomu
mengallir, menetes terserap dalam surat ini



桜芽吹く 幾度の春
sakura mebuku ikuto no haru
Sakura merekah, banyak musim semi berlalu

手紙探す 指が震える
tegami sagasu yubi ga furueru
Jemarimu bergetar, air matamu meluap

涙溢れ 崩れ落ちた
namida afure kuzure ochita
kala engkau temukan suratku

風の音が響いた
kaze no oto ga hibiita
Hanya desikan dedaunan terdengar dalam telingamu



紡ぐ思い 滲む言葉
tsumugu omoi nijimu kotoba
Tulisanku memudar, anganku gelisah

実る季節 頬を冷やした
minoru kisetsu hoo wo hiyashita
Buah musim padamkan rona wajahku

過ぎる様に 面影は薫
yogiru you ni omokage wa kaoru
Bayangmu tergambar di benakku seiring

淡く染まりだす春
awaku somaridasu haru
angin lembut wangi musim semi berlalu






Rekomendasi Random

Disqus

Lirik Populer