kebahasaan yang rancu dan tidak tepat adalah jalan ninjaku

PinocchioP - Kimi ga Ikite Nakute Yokatta (ft. Hatsune Miku)

  
Label:
ZERO-GO (2019)
君が生きてなくてよかった
(Syukurlah Kamu Tidak Hidup)


Judul Artis Dalam
君が生きてなくてよかったKimi ga Ikite Nakute Yokatta ピノキオピーPinocchioP ZERO-GO (Track 12/12)


Stream YouTube



君は変な声で奇妙な見た目で
kimi wa henna koe de kimyouna mitame de
Dengan penampilan dan suaramu yang tak biasa

時に気持ち悪いと言われてきた
toki ni kimochi warui to iwarete kita
ada kalanya kamu disebut aneh

でも心臓が動いてないから
demo shinzou ga ugoitenai kara
Tetapi karena jantungmu tak berdetak

傷つくことはなかった
kizutsuku koto wa nakatta
perasaanmu pun tidak terluka



第一印象はマイナス変化してったバイアス
daiichi inshou wa mainasu henka shitetta baiasu
Kesan pertamamu sangat minus, tetapi pendapat mulai berubah

流れ流れて月日は経ち
nagare nagarete tsukihi wa tachi
Sudah berhari-hari bahkan bulan berlalu

まだこんな歌を作っていた
mada konna uta wo tsukutte ita
dan aku masih saja membuat lagu ini



こんにちははじめまして
konnichiwa hajimemashite
"Halo", "Senang berjumpa denganmu"

さようならまたあした
sayounara mata ashita
"Selamat tinggal", "Sampai ketemu besok"



変わらぬ愛も儚い恋も
kawaranu ai mo hakanai koi mo
Cinta abadi dan cinta sesaat

君からすればただの記号で
kimi kara sureba tada no kigou de
dari pandanganmu, mereka hanyalah rangkaian kode

正義も悪も帰らぬ日々も
seigi mo aku mo kaeranu hibi mo
Keadilan dan kejahatan serta hari-hari yang berlalu

君の前ではどうでもよくて
kimi no mae de wa dou demo yokute
di matamu, mereka tak ada artinya

ずっとずっと君が生きてなくてよかった
zutto zutto kimi ga ikite nakute yokatta
Syukurlah kamu tidak pernah hidup

ずっとずっと君が生きてなくてよかった
zutto zutto kimi ga ikite nakute yokatta
Syukurlah kamu tidak pernah hidup

今日も
kyou mo
sampai kini pun



君は変な声で奇妙な見た目で
kimi wa henna koe de kimyouna mitame de
Dengan penampilan dan suaramu yang tak biasa

時に素晴らしいと持て囃された
toki ni subarashii to mote hayasareta
ada kalanya kamu sangat dipuji

でも感情がわからないから
demo kanjou ga wakaranai kara
Tetapi dirimu tak memahami satu pun emosi

喜び方も手のぬくもりも知らなかった
yorokobikata mo te no nukumori mo shiranakatta
bahkan bahagia dan hangatnya sentuhan tangan pun

知らなかった知らなかった
shiranakatta shiranakatta
kamu tak tahu,  kamu tak tahu

知らなかったはずなのに
shiranakatta hazu na no ni
kamu tak tahu, harusnya

巡り巡ってたどり着いた
meguri megutte tadoritsuita
Tetapi hari terus berlalu dan kita pun sampai

想像もしていなかった未来
souzou mo shite inakatta mirai
pada masa yang belum terbayang olehku



ひさしぶりごめんなさい
hisashiburi gomennasai
"Lama tak jumpa", "Maaf, ya"

おめでとうおげんきで
omedetou ogenki de
"Selamat", "Baik-baik, ya"



楽しい夜も虚しい朝も
tanoshii yoru mo munashii asa mo
Malam yang memukau dan pagi yang hampa

君からすればただの記録で
kimi kara sureba tada no kiroku de
dari pandanganmu, mereka hanyalah video

破れた夢も心の傷も
yabureta yume mo kokoro no kizu mo
Mimpi yang berantakan dan luka batin pun

景色のようにただすり抜けて
keshiki no you ni tada surinukete
sama seperti pemandangan yang berlalu begitu saja

ずっとずっと君が生きてなくてよかった
zutto zutto kimi ga ikite nakute yokatta
Syukurlah kamu tidak pernah hidup

ずっとずっと君が生きてなくてよかった
zutto zutto kimi ga ikite nakute yokatta
Syukurlah kamu tidak pernah hidup

今日も
kyou mo
sampai kini pun



変わらぬ愛も儚い恋も
kawaranu ai mo hakanai koi mo
Cinta yang abadi dan cinta sesaat

君からすればただの記号で
kimi kara sureba tada no kigou de
dari pandanganmu, mereka hanyalah rangkaian kode

正義も悪も帰らぬ日々も
seigi mo aku mo kaeranu hibi mo
Keadilan dan kejahatan serta hari-hari yang berlalu

君の前ではどうでもよくて
kimi no mae de wa dou demo yokute
Di matamu, mereka tak ada artinya



ここにいることいなくなること
koko ni iru koto inaku naru koto
Kami yang ada di sini lalu meninggal pun

君からすれば不思議じゃなくて
kimi kara sureba fushigi ja nakute
dari sudut pandangmu, bukanlah suatu kejutan

この世の果ても命の謎も
kono yo no hate mo inochi no nazo mo
Anehnya kehidupan dan akhir dari kehidupan

君の前では どうでもよくて
kimi no mae de wa dou demo yokute
di matamu, mereka tak ada artinya

ずっとずっと君が生きてなくてよかった
zutto zutto kimi ga ikite nakute yokatta
Syukurlah kamu tidak pernah hidup

ずっとずっと君が生きてなくてよかった
zutto zutto kimi ga ikite nakute yokatta
Syukurlah kamu tidak pernah hidup



くだらない理想じゃない
kudaranai risou ja nai
Ini bukanlah cita-cita yang konyol

非日常のゴミ溜めで
hi nichijou no gomidame de
tetapi hanyalah mimpi di siang bolong

ぼんやり君は歌ってて
bonyari kimi wa utattete
Dengan lembut kamu bernyanyi

未来が楽しいかわからないけれど
mirai ga tanoshii ka wakaranai keredo
"Aku tak tahu bagaimana kedepannya,

もう少し ここにいさせて
mou sukoshi koko ni isasete
tetapi biarkan aku di sini lebih lama lagi."






Rekomendasi Random

Disqus

Lirik Populer