kebahasaan yang rancu dan tidak tepat adalah jalan ninjaku

Sayuri - Sore wa Chiisana Hikari no You na

  
Label:
Boku Dake ga Inai Machi (2016)
それは小さな光のような
(Bagaikan Secercah Cahaya)


Judul Artis Dalam
それは小さな光のようなSore wa Chiisana Hikari no You na さユりSayuri Boku Dake ga Inai Machi - ED


Unofficial Stream YouTube



僕だけが見てた
boku dake ga miteta
Hanya akulah yang s'lalu

君のこと
kimi no koto
memperhatikanmu

過去も未来も
kako mo mirai mo
Masa lalumu juga masa depanmu

かなしみもよろこびも
kanashimi mo yorokobi mo
Sedih dan bahagiamu

全て
subete
Semuanya ...



オトナになるってきっと
otona ni naru tte kitto
Dengan menjadi dewasa aku percaya

優しくなる事だと信じていた
yasashiku naru kotoda to shinjiteita
aku akan jadi manusia yang lebih baik

子供の頃の僕のままに
kodomo no koro no boku no mama ni
Apa dayaku yang tetap kekanak-kanakan ini



君のこと守りたいと思う
kimi no koto mamoritai to omou
Berangan-angan ingin melindungimu

暗闇から目覚めても
kurayami kara mezamete mo
meskipun baru tersadar dari kegelapan

僕を待ち受けてる彼方で
boku wo machi uketeru kanata de
Ada sesuatu yang telah menanti di sana

二人を隠したこの街に
futari wo kakushita kono machi ni
Di kota yang menyelimuti kita ini

誰も知らない雪が降っていた
dare mo shiranai yuki ga futteita
salju yang turun tak seorang pun tahu

君は僕の胸に刻まれた
kimi wa boku no mune ni kizamareta
Tetapi dirimu terukir membekas dalam hatiku

一番深い傷跡のようで
ichiban fukai kizuato no you de
layaknya sebuah luka yang dalam

君が笑うこの世界の歌
kimi ga warau kono sekai no uta
Nyanyian dunia yang pernah buatmu tersenyum

取り戻すよ
torimodosu yo
'kan kukembalikan untukmu



どの部屋の時計も
dono heya no tokei mo
Di mana pun tetaplah sama

少しズレていてさ
sukoshi zureteite sa
jam selalu menunjuk angka yang salah

僕らはいつも
bokura wa itsumo
Kita berdua bagaikan gir

言葉を掛け違う歯車
kotoba wo kakechigau haguruma
yang selalu berselisih pendapat



ひとりぼっちで泣いた
hitori bocchi de naita
Dirimu yang menangis sendiri

ヒーローごっこ
hiiroo gokko
aku coba 'tuk hibur

伸ばす前にくじけた
nobasu mae ni kujiketa
Aku usap pipimu dengan tanganku

両手で君の頬に触れた
ryoute de kimi no hoho ni fureta
yang bahkan hancur saat menggapaimu



君のこと壊したいと思う
kimi no koto kowashitai to omou
Dunia yang ingin kuhancurkan untukmu ini

世界は夢の狭間で
sekai wa yume no hazama de
berada di antara mimpi-mimpi

黒い祈りを孕んで
kuroi inori wo harande
yang tertelan harapan kelam

大事なものだと撫でていた
daiji na mono da to nadeteita
Jari-jari yang pernah membelai lembut

優しい指がねじれてゆく
yasashii yubi ga nejirete yuku
kini telah terbelit tak karuan

僕はただ僕のために
boku wa tada boku no tame ni
Aku, demi diriku sendiri

力なきこの手を
chikara naki kono te wo
meronta menuju secercah cahaya

微かな輝きの方へ
kasuka na kagayaki no hou e
dengan tangan tak berdayaku ini

もがいてみる
mogaite miru
Bimbinglah aku

君の歌う未来へ
kimi no utau mirai e
dengan nyanyianmu

導いてよ
michibiite yo
menuju masa yang 'kan datang



守りたいと思う
mamoritai to omou
Akan kulindungi dirimu

まぎれもなくあたたかい場所が
magire mo naku atatakai basho ga
Tempat aman nan hangat dan nyaman

あることを信じてる
aru koto wo shinjiteru
pastilah ada di luar sana

寂しさに喰われた優しさが
sabishisa ni kuwareta yasashisa ga
Malam kala kebaikan tertelan oleh sepi

白い雪に埋もれて行く夜
shiroi yuki ni umorete yuku yoru
'kan berakhir terkubur putihnya salju

君は僕の胸に小さな火を灯す
kimi wa boku no mune ni chiisana hi wo tomosu
Engkau nyalakan lagi api yang pernah padam ini

古い傷跡のようで
furui kizuato no you de
layaknya luka lama yang terasa lagi

微笑んでよ
hohoende yo
Kumohon tersenyumlah

この世界の暗闇から
kono sekai no kurayami kara
Nyanyianmu bagaikan cahaya

目覚めてゆく光のような
mezamete yuku hikari no youna
yang mampu sinari dunia ini

君のうた
kimi no uta
Dunia nan gelap ini



僕だけが見てた
boku dake ga miteta
Hanya akulah yang selalu

君のこと…
kimi no koto …
memperhatikanmu ...







Rekomendasi Random

Disqus

Lirik Populer