Judul | Artis | Dalam |
---|---|---|
RISE | MADKID | Tate no Yuusha no Nariagari - OP1 |
Stream YouTube
オ オ オ オ オ オ〜
Oh oh oh oh oh ohh
オ オ オ オ オ オ〜
Oh oh oh oh oh ohh
•
光 見つけた 空白の時間
hikari mitsuketa kuuhaku no jikan
Dalam kehampaan ini, aku temukan cahaya
迷い込んだ 宙吊りの世界
mayoikonda chuuzuri no sekai
Menerka jalan di dunia tanggung ini
信じられる答え 探し求めて
shinjirareru kotae sagashimotomete
selagi mencari jawaban yang bisa dipercaya
ただ彷徨ってる
tada samayotteru
Aku hanya berkelana
•
指の隙間 逃げる light
yubi no sukima nigeru light
Cahaya itu makin terlepas dari jemariku
余所見してる暇も無い
yosomi shiteru hima mo nai
Tak ada waktu untuk berpaling
受けた傷跡さえ糧に
uketa kizuato sae kate ni
Bahkan luka yang kudapat masih
静寂切り裂いてく
seijaku kirisaiteku
berjuang melawan mangsaku
誰も彼もDead or alive
dare mo kare mo Dead or alive
Semuanya juga pasti hidup atau mati
守るだけじゃcan’t survive
mamoru dake ja can’t survive
Selalu bertahan tak 'kan bisa bertahan
I don’t want to lie to myself
Aku tak ingin bohongi diri sendiri
•
Keep on the fight, get right
Terus bertarung, mencari pengakuan
I’ll never lose and cry
Aku tak 'kan kalah atau menangis
Keep run up day and night
Terus berlari siang dan malam
Time to re-write
Waktunya merubah takdir
No matter what anyone say
Masa bodoh kata orang-orang
I find my way
Akan kucari jalanku
Never go away
Aku tak 'kan lari
•
Now, Nobody can’t stop me no way
Sekarang, aku tak akan terhentikan
忘れてしまう事のないように
wasurete shimau koto no nai you ni
layaknya sebuah hal yang tak bisa dilupakan
失くした物全て 取り戻すため
nakushita mono subete torimodosu tame
Untuk mendapatkan lagi hal yang hilang dariku
Rise suddenly in this world
aku seketika, 'kan bangkit lagi di dunia
(I don’t look back yeah)
(Tanpa menoleh belakang, ya.)
•
繰り返す 旅の果て
kurikaesu tabi no hate
Di akhir jalan mengulang ini
脳裏に残った失敗なんて
nouri ni nokotta shippai nante
semua kegagalan yang membebaniku
全部取り返せ 今 Turn over
zenbu torikaese ima Turn over
akan kutebus semua, 'kan kukembalikan lagi
Rise suddenly in this world
dan seketika, aku 'kan bangkit lagi di dunia
(I don’t look back yeah)
(Tanpa menoleh belakang, ya.)
•
オ オ オ オ オ オ〜
Oh oh oh oh oh ohh
オ オ オ オ オ オ〜
Oh oh oh oh oh ohh
•
Now, I know すべき事 明白だろ
Now, I know subeki koto meihaku daro
Sekarang, jelas sekali yang harus kulakukan
バランス失った My world
baransu ushinatta My world
Di dunia yang tanpa keseimbangan ini
暗闇の中 探すanswer
kurayami no naka sagasu answer
aku cari jawaban menerka kegelapan
誰もが有無言わせず
daremo ga umu iwasezu
Mereka semua tak berkata-kata
戦ってる 本当の事は見向きもせず
tatakatteru hontou no koto wa mimuki mo sezu
mereka semua bertarung tanpa menghadap kenyataan
短いlife 俺なら何に使おう
mijikai life ore nara nani ni tsukaou
Hidupku yang singkat ini, kugunakan untuk apa
世界変えるため Fight my war
sekai kaeru tame Fight my war
Aku 'kan bertarung untuk mengubah dunia ini
•
Keep on the fight, get right
Terus bertarung, mencari pengakuan
I’ll never lose and cry
Aku tak 'kan kalah atau menangis
Keep run up day and night
Terus berlari siang dan malam
Time to re-write
Waktunya merubah takdir
No matter what anyone say
Masa bodoh kata orang-orang
I find my way
Akan kucari jalanku
Never go away
Aku tak 'kan lari
•
Now, Nobody can’t stop me no way
Sekarang, aku tak akan bisa dihentikan
自分自身を見失わないように
jibun jishin wo miushinawanai you ni
layaknya aku yang tak ingin kehilangan diriku
何もかも全て 解き放って
nanimo kamo subete tokihanatte
Akan aku pertaruhkan segalanya
Rise suddenly in this world
dan seketika, aku 'kan bangkit lagi di dunia
(I don’t look back yeah)
(Tanpa menoleh belakang, ya.)
•
立ち上がる 何度だって
tachiagaru nando datte
Aku 'kan berdiri lagi dan lagi
リスク恐れず光追って
risuku osorezu hikari otte
terus mengejar cahaya tanpa kenal risiko
目を背けたって 消せない true heart
me wo somuketatte kesenai true heart
Hati tulus tak 'kan berpaling meski tak dipandang
Rise suddenly in this world
Seketika, aku 'kan bangkit lagi di dunia
(I don’t look back yeah)
(Tanpa menoleh belakang, ya.)
•
I gotta go
Aku harus pergi
Keep defend everything myself (everything myself)
Harus kulindungi segalanya (kulindungi segalanya)
I gotta go
Aku harus pergi
Keep defend everything myself (yeah yeah yeah!)
Harus kulindungi segalanya (Ya ya ya!)
•
Feel so good ya
Pas sekali rasanya
幻 惑わされず 微かな lightを探しだし
maboroshi madowasarezu kasuka na light wo sagashidashi
Mencari cahaya yang meredup tanpa tertipu oleh gelapnya ilusi
形のない大事なもの守れるかは結局は自分次第
katachi no nai daiji na mono mamoreru ka wa kekkyoku wa jibun shidai
Pada akhirnya, yang bisa melindungi hal berharga adalah diri sendiri
盾の表裏 dilemma
tate no hyouri dilemma
buah simalakama sang Tameng
全部guards して become vanguard
zenbu guards shite become vanguard
Kulindungi semua, akulah pelindung lini depan
Stay hungry. Stay foolish.
Tetap ganas. Tetap nekat
何があってもrun (yeah)
nani ga attemo run (yeah)
Bagaimana pun itu, cepat lari (ya)
(Never go away)
(Tanpa berpaling)
•
Now, Nobody can’t stop me no way
Sekarang, aku tak akan terhentikan
忘れてしまう事のないように
layaknya sebuah hal yang tak bisa dilupakan
失くした物全て 取り戻すため
nakushita mono subete torimodosu tame
Untuk mendapatkan lagi hal yang hilang dariku
Rise suddenly in this world
aku seketika bangkit lagi di dunia
(I don’t look back yeah)
(Tanpa menoleh belakang, ya.)
•
繰り返す 旅の果て
kurikaesu tabi no hate
Di akhir jalan mengulang ini
脳裏に残った失敗なんて
nouri ni nokotta shippai nante
semua kegagalan yang membebaniku
全部取り返せ 今 Turn over
zenbu torikaese ima Turn over
akan kutebus semua, 'kan kukembalikan lagi
Rise suddenly in this world
dan seketika, aku 'kan bangkit lagi di dunia
(I don’t look back yeah)
(Tanpa menoleh belakang, ya.)
•
オ オ オ オ オ オ〜
Oh oh oh oh oh ohh
オ オ オ オ オ オ〜
Oh oh oh oh oh ohh
Oh oh oh oh oh ohh
オ オ オ オ オ オ〜
Oh oh oh oh oh ohh
•
光 見つけた 空白の時間
hikari mitsuketa kuuhaku no jikan
Dalam kehampaan ini, aku temukan cahaya
迷い込んだ 宙吊りの世界
mayoikonda chuuzuri no sekai
Menerka jalan di dunia tanggung ini
信じられる答え 探し求めて
shinjirareru kotae sagashimotomete
selagi mencari jawaban yang bisa dipercaya
ただ彷徨ってる
tada samayotteru
Aku hanya berkelana
•
指の隙間 逃げる light
yubi no sukima nigeru light
Cahaya itu makin terlepas dari jemariku
余所見してる暇も無い
yosomi shiteru hima mo nai
Tak ada waktu untuk berpaling
受けた傷跡さえ糧に
uketa kizuato sae kate ni
Bahkan luka yang kudapat masih
静寂切り裂いてく
seijaku kirisaiteku
berjuang melawan mangsaku
誰も彼もDead or alive
dare mo kare mo Dead or alive
Semuanya juga pasti hidup atau mati
守るだけじゃcan’t survive
mamoru dake ja can’t survive
Selalu bertahan tak 'kan bisa bertahan
I don’t want to lie to myself
Aku tak ingin bohongi diri sendiri
•
Keep on the fight, get right
Terus bertarung, mencari pengakuan
I’ll never lose and cry
Aku tak 'kan kalah atau menangis
Keep run up day and night
Terus berlari siang dan malam
Time to re-write
Waktunya merubah takdir
No matter what anyone say
Masa bodoh kata orang-orang
I find my way
Akan kucari jalanku
Never go away
Aku tak 'kan lari
•
Now, Nobody can’t stop me no way
Sekarang, aku tak akan terhentikan
忘れてしまう事のないように
wasurete shimau koto no nai you ni
layaknya sebuah hal yang tak bisa dilupakan
失くした物全て 取り戻すため
nakushita mono subete torimodosu tame
Untuk mendapatkan lagi hal yang hilang dariku
Rise suddenly in this world
aku seketika, 'kan bangkit lagi di dunia
(I don’t look back yeah)
(Tanpa menoleh belakang, ya.)
•
繰り返す 旅の果て
kurikaesu tabi no hate
Di akhir jalan mengulang ini
脳裏に残った失敗なんて
nouri ni nokotta shippai nante
semua kegagalan yang membebaniku
全部取り返せ 今 Turn over
zenbu torikaese ima Turn over
akan kutebus semua, 'kan kukembalikan lagi
Rise suddenly in this world
dan seketika, aku 'kan bangkit lagi di dunia
(I don’t look back yeah)
(Tanpa menoleh belakang, ya.)
•
オ オ オ オ オ オ〜
Oh oh oh oh oh ohh
オ オ オ オ オ オ〜
Oh oh oh oh oh ohh
•
Now, I know すべき事 明白だろ
Now, I know subeki koto meihaku daro
Sekarang, jelas sekali yang harus kulakukan
バランス失った My world
baransu ushinatta My world
Di dunia yang tanpa keseimbangan ini
暗闇の中 探すanswer
kurayami no naka sagasu answer
aku cari jawaban menerka kegelapan
誰もが有無言わせず
daremo ga umu iwasezu
Mereka semua tak berkata-kata
戦ってる 本当の事は見向きもせず
tatakatteru hontou no koto wa mimuki mo sezu
mereka semua bertarung tanpa menghadap kenyataan
短いlife 俺なら何に使おう
mijikai life ore nara nani ni tsukaou
Hidupku yang singkat ini, kugunakan untuk apa
世界変えるため Fight my war
sekai kaeru tame Fight my war
Aku 'kan bertarung untuk mengubah dunia ini
•
Keep on the fight, get right
Terus bertarung, mencari pengakuan
I’ll never lose and cry
Aku tak 'kan kalah atau menangis
Keep run up day and night
Terus berlari siang dan malam
Time to re-write
Waktunya merubah takdir
No matter what anyone say
Masa bodoh kata orang-orang
I find my way
Akan kucari jalanku
Never go away
Aku tak 'kan lari
•
Now, Nobody can’t stop me no way
Sekarang, aku tak akan bisa dihentikan
自分自身を見失わないように
jibun jishin wo miushinawanai you ni
layaknya aku yang tak ingin kehilangan diriku
何もかも全て 解き放って
nanimo kamo subete tokihanatte
Akan aku pertaruhkan segalanya
Rise suddenly in this world
dan seketika, aku 'kan bangkit lagi di dunia
(I don’t look back yeah)
(Tanpa menoleh belakang, ya.)
•
立ち上がる 何度だって
tachiagaru nando datte
Aku 'kan berdiri lagi dan lagi
リスク恐れず光追って
risuku osorezu hikari otte
terus mengejar cahaya tanpa kenal risiko
目を背けたって 消せない true heart
me wo somuketatte kesenai true heart
Hati tulus tak 'kan berpaling meski tak dipandang
Rise suddenly in this world
Seketika, aku 'kan bangkit lagi di dunia
(I don’t look back yeah)
(Tanpa menoleh belakang, ya.)
•
I gotta go
Aku harus pergi
Keep defend everything myself (everything myself)
Harus kulindungi segalanya (kulindungi segalanya)
I gotta go
Aku harus pergi
Keep defend everything myself (yeah yeah yeah!)
Harus kulindungi segalanya (Ya ya ya!)
•
Feel so good ya
Pas sekali rasanya
幻 惑わされず 微かな lightを探しだし
maboroshi madowasarezu kasuka na light wo sagashidashi
Mencari cahaya yang meredup tanpa tertipu oleh gelapnya ilusi
形のない大事なもの守れるかは結局は自分次第
katachi no nai daiji na mono mamoreru ka wa kekkyoku wa jibun shidai
Pada akhirnya, yang bisa melindungi hal berharga adalah diri sendiri
盾の表裏 dilemma
tate no hyouri dilemma
buah simalakama sang Tameng
全部guards して become vanguard
zenbu guards shite become vanguard
Kulindungi semua, akulah pelindung lini depan
Stay hungry. Stay foolish.
Tetap ganas. Tetap nekat
何があってもrun (yeah)
nani ga attemo run (yeah)
Bagaimana pun itu, cepat lari (ya)
(Never go away)
(Tanpa berpaling)
•
Now, Nobody can’t stop me no way
Sekarang, aku tak akan terhentikan
忘れてしまう事のないように
layaknya sebuah hal yang tak bisa dilupakan
失くした物全て 取り戻すため
nakushita mono subete torimodosu tame
Untuk mendapatkan lagi hal yang hilang dariku
Rise suddenly in this world
aku seketika bangkit lagi di dunia
(I don’t look back yeah)
(Tanpa menoleh belakang, ya.)
•
繰り返す 旅の果て
kurikaesu tabi no hate
Di akhir jalan mengulang ini
脳裏に残った失敗なんて
nouri ni nokotta shippai nante
semua kegagalan yang membebaniku
全部取り返せ 今 Turn over
zenbu torikaese ima Turn over
akan kutebus semua, 'kan kukembalikan lagi
Rise suddenly in this world
dan seketika, aku 'kan bangkit lagi di dunia
(I don’t look back yeah)
(Tanpa menoleh belakang, ya.)
•
オ オ オ オ オ オ〜
Oh oh oh oh oh ohh
オ オ オ オ オ オ〜
Oh oh oh oh oh ohh
Hmm, ya. Aku lebih suka sama lagu ending-nya.