Judul | Artis | Dalam |
---|---|---|
Returns | Poppin'Party | Dramers Go! (Track 2/4) |
Stream YouTube
生まれた場所から少し離れて
umareta basho kara sukoshi hanarete
Dengan terpisah dari tempat kita berawal
本当の夢のカタチに気づく
hontou no yume no katachi ni kizuku
kita sadari wujud impian yang sejati
•
はるか高い空 見上げてたのは
haruka takai sora miageteta no wa
Dengan memandang langit tinggi di atas sana
いつでも帰れる 場所があるから
itsudemo kaereru basho ga arukara
kita tahu kalau kita miliki tempat pulang
•
遠く離れれば
touku hanarereba
Makin jauh kita terpisah
離れるほど 愛おしくて
hanareru hodo itoushikute
makin berharga juga jadinya
•
そんな時はただただ ひたむきに
sonna toki wa tadatada hitamuki ni
Saat itu yang kuinginkan hanya melihatmu
前を向いて歌うキミに 会いたい
mae wo muite utau kimi ni aitai
bernyanyi mamandang ke depan tanpa ragu
•
どんなに空が眩しくても(starry sky)
donna ni sora ga mabushikute mo (starry sky)
Entah seterang apa pun langit itu (penuh bintang)
掴みとる星は たったひとつだけ
tsukami toru hoshi wa tatta hitotsu dake
hanya ada satu bintang yang harus kita raih
それなら今 迷うことなく(迷わず)
sore nara ima mayou koto naku (mayowazu)
Kita tak perlu tersesat sekarang ini (tanpa tersesat)
キミとの「未来」に手を伸ばしたい
kimi to no "mirai" ni te wo nobashitai
aku hanya ingin meraih esok bersamamu
•
心震わす歌 Returns(明日へ)
kokoro furuwasu uta returns (ashita e)
Lagu yang menggetarkan hati kini kembali (menuju esok)
もう一度 歌わせて 響かせて
mou ichido utawasete hibikasete
Biarkanlah aku bernyanyi, menggema lagi
本当の気持ちだけだった(明日へ)
hontou no kimochi dake datta (ashita e)
Sungguh hanya itu yang kurasakan (menuju esok)
永遠と未来が混ざりあってた
eien to mirai ga mazari atteta
Hari esok dan kekekalan menyatu membaur
•
あったかもしれない未来のこと
atta kamo shirenai mirai no koto
Hari esok yang mungkin akan terjadi
なかったかもしれない過去のこと
nakatta kamo shirenai kako no koto
Hari lalu yang mungkin tak pernah terjadi
•
自分の姿を鏡に映し
jibun no sugata wo kagami ni utsushi
Kulihat bayanganku yang terpantul di cermin
キミは誰なの?と問いかけてみた
kimi wa dare na no? to toikakete mita
"Siapakah kamu?" yang kutanyakan padanya
•
人波かきわけ
hitonami kakiwake
Menembus kerumunan
裸足のままで飛びだした
hadashi no mama de tobidashita
aku melompat tinggi, telanjang kaki
自分に嘘をつきたくないから
jibun ni uso wo tsukitaku naikara
Aku tak ingin lagi membohongi diriku
どうか あの夢の続きを みさせて
dou ka ano yume no tsudzuki wo misasete
Kumohon, tunjukkanlah padaku lagi, mimpi itu
•
どんなに空が永遠でも(forever sky)
donna ni sora ga eien demo (forever sky)
Entah sekekal apa langit itu nanti (langit kekal)
たどり着く場所は たったひとつだけ
tadoritsuku basho wa tatta hitotsu dake
yang kita tuju tetaplah hanya ada satu saja
終わりのない迷路の途中(endless story)
owari no nai meiro no touchuu (endless story)
Di dalam labirin tiada akhir ini (di kisah tiada akhir)
大切な「過去」を拾い集めた
taisetsuna "kako" wo hiroi atsumeta
kuambil lagi serpihan penting yang telah berlalu
•
時を彷徨う歌 Returns(もう一度)
toki wo samayou uta returns (mou ichido)
Lagu yang termakan waktu kini kembali (sekali lagi)
思い出と あの夢が交差した
omoide to ano yume ga kousa shita
Impian kita juga kenangan silang-menyilang
本当の気持ちだけだった(もう一度)
hontou no kimochi dake datta (mou ichido)
Sungguh hanya itu yang kurasakan (sekali lagi)
運命と奇跡が混ざりあってた
unmei to kiseki ga mazari atteta
Keajaiban dengan takdir menyatu membaur
•
最後の扉の向こうで
saigo no tobira no mukou de
Di balik pintu terakhir itu ialah
キミは微笑んだ
kimi wa hohoenda
dirimu yang tersenyum
どうしてこんなに胸が震える?
doushite konna ni mune ga furueru?
Kenapa hati ini sangatlah terguncang?
せめて 涙が枯れるまで 泣かせて
semete namida ga kareru made nakasete
Setidaknya, biarkanlah aku menangis, sampai usai
•
つめたい雨にうたれながら(forever rain)
tsumetai ame ni utarenagara (forever rain)
Bermandikan hujan yang begitu dinginnya (hujan tak henti)
あたためる夢は たったひとつだけ
atatameru yume wa tatta hitotsu dake
yang menghangatkan kita hanyalah satu impian
この先 何が起ころうとも(I never change)
kono saki nani ga okoroutomo (i never change)
Entah apa yang akan terjadi nantinya (Aku tak 'kan berubah)
この夢の「今」を感じ続ける
kono yume no "ima" wo kanjitsuzukeru
yang kita rasakan sekarang adalah impian
•
心震わす歌 Returns(もう二度と)
kokoro furuwasu uta returns (mou nidoto)
Lagu yang menggetarkan hati kini kembali (tak 'kan lagi)
もう二度と離れない 離さない
mou nidoto hanarenai hanasanai
tak 'kan lagi aku terpisah, tak 'kan kulepas
迷っても 何度でも ねえ(この夢)
mayotte mou nandodemo nee (kono yume)
Mau berkali-kali tersesat juga (impian ini)
この歌 この場所に 戻りたいよ
kono uta kono basho ni modoritai yo
lagu ini, tempat ini. Aku kembali padanya
•
ありがとう…
arigatou...
Terima kasih ...
心が震えだす歌 Returns
kokoro ga furuedasu uta returns
Lagu yang menggetarkan hati kini kembali
umareta basho kara sukoshi hanarete
Dengan terpisah dari tempat kita berawal
本当の夢のカタチに気づく
hontou no yume no katachi ni kizuku
kita sadari wujud impian yang sejati
•
はるか高い空 見上げてたのは
haruka takai sora miageteta no wa
Dengan memandang langit tinggi di atas sana
いつでも帰れる 場所があるから
itsudemo kaereru basho ga arukara
kita tahu kalau kita miliki tempat pulang
•
遠く離れれば
touku hanarereba
Makin jauh kita terpisah
離れるほど 愛おしくて
hanareru hodo itoushikute
makin berharga juga jadinya
•
そんな時はただただ ひたむきに
sonna toki wa tadatada hitamuki ni
Saat itu yang kuinginkan hanya melihatmu
前を向いて歌うキミに 会いたい
mae wo muite utau kimi ni aitai
bernyanyi mamandang ke depan tanpa ragu
•
どんなに空が眩しくても(starry sky)
donna ni sora ga mabushikute mo (starry sky)
Entah seterang apa pun langit itu (penuh bintang)
掴みとる星は たったひとつだけ
tsukami toru hoshi wa tatta hitotsu dake
hanya ada satu bintang yang harus kita raih
それなら今 迷うことなく(迷わず)
sore nara ima mayou koto naku (mayowazu)
Kita tak perlu tersesat sekarang ini (tanpa tersesat)
キミとの「未来」に手を伸ばしたい
kimi to no "mirai" ni te wo nobashitai
aku hanya ingin meraih esok bersamamu
•
心震わす歌 Returns(明日へ)
kokoro furuwasu uta returns (ashita e)
Lagu yang menggetarkan hati kini kembali (menuju esok)
もう一度 歌わせて 響かせて
mou ichido utawasete hibikasete
Biarkanlah aku bernyanyi, menggema lagi
本当の気持ちだけだった(明日へ)
hontou no kimochi dake datta (ashita e)
Sungguh hanya itu yang kurasakan (menuju esok)
永遠と未来が混ざりあってた
eien to mirai ga mazari atteta
Hari esok dan kekekalan menyatu membaur
•
あったかもしれない未来のこと
atta kamo shirenai mirai no koto
Hari esok yang mungkin akan terjadi
なかったかもしれない過去のこと
nakatta kamo shirenai kako no koto
Hari lalu yang mungkin tak pernah terjadi
•
自分の姿を鏡に映し
jibun no sugata wo kagami ni utsushi
Kulihat bayanganku yang terpantul di cermin
キミは誰なの?と問いかけてみた
kimi wa dare na no? to toikakete mita
"Siapakah kamu?" yang kutanyakan padanya
•
人波かきわけ
hitonami kakiwake
Menembus kerumunan
裸足のままで飛びだした
hadashi no mama de tobidashita
aku melompat tinggi, telanjang kaki
自分に嘘をつきたくないから
jibun ni uso wo tsukitaku naikara
Aku tak ingin lagi membohongi diriku
どうか あの夢の続きを みさせて
dou ka ano yume no tsudzuki wo misasete
Kumohon, tunjukkanlah padaku lagi, mimpi itu
•
どんなに空が永遠でも(forever sky)
donna ni sora ga eien demo (forever sky)
Entah sekekal apa langit itu nanti (langit kekal)
たどり着く場所は たったひとつだけ
tadoritsuku basho wa tatta hitotsu dake
yang kita tuju tetaplah hanya ada satu saja
終わりのない迷路の途中(endless story)
owari no nai meiro no touchuu (endless story)
Di dalam labirin tiada akhir ini (di kisah tiada akhir)
大切な「過去」を拾い集めた
taisetsuna "kako" wo hiroi atsumeta
kuambil lagi serpihan penting yang telah berlalu
•
時を彷徨う歌 Returns(もう一度)
toki wo samayou uta returns (mou ichido)
Lagu yang termakan waktu kini kembali (sekali lagi)
思い出と あの夢が交差した
omoide to ano yume ga kousa shita
Impian kita juga kenangan silang-menyilang
本当の気持ちだけだった(もう一度)
hontou no kimochi dake datta (mou ichido)
Sungguh hanya itu yang kurasakan (sekali lagi)
運命と奇跡が混ざりあってた
unmei to kiseki ga mazari atteta
Keajaiban dengan takdir menyatu membaur
•
最後の扉の向こうで
saigo no tobira no mukou de
Di balik pintu terakhir itu ialah
キミは微笑んだ
kimi wa hohoenda
dirimu yang tersenyum
どうしてこんなに胸が震える?
doushite konna ni mune ga furueru?
Kenapa hati ini sangatlah terguncang?
せめて 涙が枯れるまで 泣かせて
semete namida ga kareru made nakasete
Setidaknya, biarkanlah aku menangis, sampai usai
•
つめたい雨にうたれながら(forever rain)
tsumetai ame ni utarenagara (forever rain)
Bermandikan hujan yang begitu dinginnya (hujan tak henti)
あたためる夢は たったひとつだけ
atatameru yume wa tatta hitotsu dake
yang menghangatkan kita hanyalah satu impian
この先 何が起ころうとも(I never change)
kono saki nani ga okoroutomo (i never change)
Entah apa yang akan terjadi nantinya (Aku tak 'kan berubah)
この夢の「今」を感じ続ける
kono yume no "ima" wo kanjitsuzukeru
yang kita rasakan sekarang adalah impian
•
心震わす歌 Returns(もう二度と)
kokoro furuwasu uta returns (mou nidoto)
Lagu yang menggetarkan hati kini kembali (tak 'kan lagi)
もう二度と離れない 離さない
mou nidoto hanarenai hanasanai
tak 'kan lagi aku terpisah, tak 'kan kulepas
迷っても 何度でも ねえ(この夢)
mayotte mou nandodemo nee (kono yume)
Mau berkali-kali tersesat juga (impian ini)
この歌 この場所に 戻りたいよ
kono uta kono basho ni modoritai yo
lagu ini, tempat ini. Aku kembali padanya
•
ありがとう…
arigatou...
Terima kasih ...
心が震えだす歌 Returns
kokoro ga furuedasu uta returns
Lagu yang menggetarkan hati kini kembali
生まれた場所から少し離れて
本当の夢のカタチに気づく
はるか高い空 見上げてたのは
いつでも帰れる 場所があるから
遠く離れれば
離れるほど 愛おしくて
そんな時はただただ ひたむきに
前を向いて歌うキミに 会いたい
どんなに空が眩しくても(starry sky)
掴みとる星は たったひとつだけ
それなら今 迷うことなく(迷わず)
キミとの「未来」に手を伸ばしたい
心震わす歌 Returns(明日へ)
もう一度 歌わせて 響かせて
本当の気持ちだけだった(明日へ)
永遠と未来が混ざりあってた
あったかもしれない未来のこと
なかったかもしれない過去のこと
自分の姿を鏡に映し
キミは誰なの?と問いかけてみた
人波かきわけ
裸足のままで飛びだした
自分に嘘をつきたくないから
どうか あの夢の続きを みさせて
どんなに空が永遠でも(forever sky)
たどり着く場所は たったひとつだけ
終わりのない迷路の途中(endless story)
大切な「過去」を拾い集めた
時を彷徨う歌 Returns(もう一度)
思い出と あの夢が交差した
本当の気持ちだけだった(もう一度)
運命と奇跡が混ざりあってた
最後の扉の向こうで
キミは微笑んだ
どうしてこんなに胸が震える?
せめて 涙が枯れるまで 泣かせて
つめたい雨にうたれながら(forever rain)
あたためる夢は たったひとつだけ
この先 何が起ころうとも(I never change)
この夢の「今」を感じ続ける
心震わす歌 Returns(もう二度と)
もう二度と離れない 離さない
迷っても 何度でも ねえ(この夢)
この歌 この場所に 戻りたいよ
ありがとう…
心が震えだす歌 Returns
本当の夢のカタチに気づく
はるか高い空 見上げてたのは
いつでも帰れる 場所があるから
遠く離れれば
離れるほど 愛おしくて
そんな時はただただ ひたむきに
前を向いて歌うキミに 会いたい
どんなに空が眩しくても(starry sky)
掴みとる星は たったひとつだけ
それなら今 迷うことなく(迷わず)
キミとの「未来」に手を伸ばしたい
心震わす歌 Returns(明日へ)
もう一度 歌わせて 響かせて
本当の気持ちだけだった(明日へ)
永遠と未来が混ざりあってた
あったかもしれない未来のこと
なかったかもしれない過去のこと
自分の姿を鏡に映し
キミは誰なの?と問いかけてみた
人波かきわけ
裸足のままで飛びだした
自分に嘘をつきたくないから
どうか あの夢の続きを みさせて
どんなに空が永遠でも(forever sky)
たどり着く場所は たったひとつだけ
終わりのない迷路の途中(endless story)
大切な「過去」を拾い集めた
時を彷徨う歌 Returns(もう一度)
思い出と あの夢が交差した
本当の気持ちだけだった(もう一度)
運命と奇跡が混ざりあってた
最後の扉の向こうで
キミは微笑んだ
どうしてこんなに胸が震える?
せめて 涙が枯れるまで 泣かせて
つめたい雨にうたれながら(forever rain)
あたためる夢は たったひとつだけ
この先 何が起ころうとも(I never change)
この夢の「今」を感じ続ける
心震わす歌 Returns(もう二度と)
もう二度と離れない 離さない
迷っても 何度でも ねえ(この夢)
この歌 この場所に 戻りたいよ
ありがとう…
心が震えだす歌 Returns
umareta basho kara sukoshi hanarete
hontou no yume no katachi ni kizuku
haruka takai sora miageteta no wa
itsudemo kaereru basho ga arukara
touku hanarereba
hanareru hodo itoushikute
sonna toki wa tadatada hitamuki ni
mae wo muite utau kimi ni aitai
donna ni sora ga mabushikute mo (starry sky)
tsukami toru hoshi wa tatta hitotsu dake
sore nara ima mayou koto naku (mayowazu)
kimi to no "mirai" ni te wo nobashitai
kokoro furuwasu uta returns (ashita e)
mou ichido utawasete hibikasete
hontou no kimochi dake datta (ashita e)
eien to mirai ga mazari atteta
atta kamo shirenai mirai no koto
nakatta kamo shirenai kako no koto
jibun no sugata wo kagami ni utsushi
kimi wa dare na no? to toikakete mita
hitonami kakiwake
hadashi no mama de tobidashita
jibun ni uso wo tsukitaku naikara
dou ka ano yume no tsudzuki wo misasete
donna ni sora ga eien demo (forever sky)
tadoritsuku basho wa tatta hitotsu dake
owari no nai meiro no touchuu (endless story)
taisetsuna "kako" wo hiroi atsumeta
toki wo samayou uta returns (mou ichido)
omoide to ano yume ga kousa shita
hontou no kimochi dake datta (mou ichido)
unmei to kiseki ga mazari atteta
saigo no tobira no mukou de
kimi wa hohoenda
doushite konna ni mune ga furueru?
semete namida ga kareru made nakasete
tsumetai ame ni utarenagara (forever rain)
atatameru yume wa tatta hitotsu dake
kono saki nani ga okoroutomo (i never change)
kono yume no "ima" wo kanjitsuzukeru
kokoro furuwasu uta returns (mou nidoto)
mou nidoto hanarenai hanasanai
mayotte mou nandodemo nee (kono yume)
kono uta kono basho ni modoritai yo
arigatou...
kokoro ga furuedasu uta returns
hontou no yume no katachi ni kizuku
haruka takai sora miageteta no wa
itsudemo kaereru basho ga arukara
touku hanarereba
hanareru hodo itoushikute
sonna toki wa tadatada hitamuki ni
mae wo muite utau kimi ni aitai
donna ni sora ga mabushikute mo (starry sky)
tsukami toru hoshi wa tatta hitotsu dake
sore nara ima mayou koto naku (mayowazu)
kimi to no "mirai" ni te wo nobashitai
kokoro furuwasu uta returns (ashita e)
mou ichido utawasete hibikasete
hontou no kimochi dake datta (ashita e)
eien to mirai ga mazari atteta
atta kamo shirenai mirai no koto
nakatta kamo shirenai kako no koto
jibun no sugata wo kagami ni utsushi
kimi wa dare na no? to toikakete mita
hitonami kakiwake
hadashi no mama de tobidashita
jibun ni uso wo tsukitaku naikara
dou ka ano yume no tsudzuki wo misasete
donna ni sora ga eien demo (forever sky)
tadoritsuku basho wa tatta hitotsu dake
owari no nai meiro no touchuu (endless story)
taisetsuna "kako" wo hiroi atsumeta
toki wo samayou uta returns (mou ichido)
omoide to ano yume ga kousa shita
hontou no kimochi dake datta (mou ichido)
unmei to kiseki ga mazari atteta
saigo no tobira no mukou de
kimi wa hohoenda
doushite konna ni mune ga furueru?
semete namida ga kareru made nakasete
tsumetai ame ni utarenagara (forever rain)
atatameru yume wa tatta hitotsu dake
kono saki nani ga okoroutomo (i never change)
kono yume no "ima" wo kanjitsuzukeru
kokoro furuwasu uta returns (mou nidoto)
mou nidoto hanarenai hanasanai
mayotte mou nandodemo nee (kono yume)
kono uta kono basho ni modoritai yo
arigatou...
kokoro ga furuedasu uta returns
Dengan terpisah dari tempat kita berawal
kita sadari wujud impian yang sejati
Dengan memandang langit tinggi di atas sana
kita tahu kalau kita miliki tempat pulang
Makin jauh kita terpisah
makin berharga juga jadinya
Saat itu yang kuinginkan hanya melihatmu
bernyanyi mamandang ke depan tanpa ragu
Entah seterang apa pun langit itu (penuh bintang)
hanya ada satu bintang yang harus kita raih
Kita tak perlu tersesat sekarang ini (tanpa tersesat)
aku hanya ingin meraih esok bersamamu
Lagu yang menggetarkan hati kini kembali (menuju esok)
Biarkanlah aku bernyanyi, menggema lagi
Sungguh hanya itu yang kurasakan (menuju esok)
Hari esok dan kekekalan menyatu membaur
Hari esok yang mungkin akan terjadi
Hari lalu yang mungkin tak pernah terjadi
Kulihat bayanganku yang terpantul di cermin
"Siapakah kamu?" yang kutanyakan padanya
Menembus kerumunan
aku melompat tinggi, telanjang kaki
Aku tak ingin lagi membohongi diriku
Kumohon, tunjukkanlah padaku lagi, mimpi itu
Entah sekekal apa langit itu nanti (langit kekal)
yang kita tuju tetaplah hanya ada satu saja
Di dalam labirin tiada akhir ini (di kisah tiada akhir)
kuambil lagi serpihan penting yang telah berlalu
Lagu yang termakan waktu kini kembali (sekali lagi)
Impian kita juga kenangan silang-menyilang
Sungguh hanya itu yang kurasakan (sekali lagi)
Keajaiban dengan takdir menyatu membaur
Di balik pintu terakhir itu ialah
dirimu yang tersenyum
Kenapa hati ini sangatlah terguncang?
Setidaknya, biarkanlah aku menangis, sampai usai
Bermandikan hujan yang begitu dinginnya (hujan tak henti)
yang menghangatkan kita hanyalah satu impian
Entah apa yang akan terjadi nantinya (Aku tak 'kan berubah)
yang kita rasakan sekarang adalah impian
Lagu yang menggetarkan hati kini kembali (tak 'kan lagi)
tak 'kan lagi aku terpisah, tak 'kan kulepas
Mau berkali-kali tersesat juga (impian ini)
lagu ini, tempat ini. Aku kembali padanya
Terima kasih ...
Lagu yang menggetarkan hati kini kembali
kita sadari wujud impian yang sejati
Dengan memandang langit tinggi di atas sana
kita tahu kalau kita miliki tempat pulang
Makin jauh kita terpisah
makin berharga juga jadinya
Saat itu yang kuinginkan hanya melihatmu
bernyanyi mamandang ke depan tanpa ragu
Entah seterang apa pun langit itu (penuh bintang)
hanya ada satu bintang yang harus kita raih
Kita tak perlu tersesat sekarang ini (tanpa tersesat)
aku hanya ingin meraih esok bersamamu
Lagu yang menggetarkan hati kini kembali (menuju esok)
Biarkanlah aku bernyanyi, menggema lagi
Sungguh hanya itu yang kurasakan (menuju esok)
Hari esok dan kekekalan menyatu membaur
Hari esok yang mungkin akan terjadi
Hari lalu yang mungkin tak pernah terjadi
Kulihat bayanganku yang terpantul di cermin
"Siapakah kamu?" yang kutanyakan padanya
Menembus kerumunan
aku melompat tinggi, telanjang kaki
Aku tak ingin lagi membohongi diriku
Kumohon, tunjukkanlah padaku lagi, mimpi itu
Entah sekekal apa langit itu nanti (langit kekal)
yang kita tuju tetaplah hanya ada satu saja
Di dalam labirin tiada akhir ini (di kisah tiada akhir)
kuambil lagi serpihan penting yang telah berlalu
Lagu yang termakan waktu kini kembali (sekali lagi)
Impian kita juga kenangan silang-menyilang
Sungguh hanya itu yang kurasakan (sekali lagi)
Keajaiban dengan takdir menyatu membaur
Di balik pintu terakhir itu ialah
dirimu yang tersenyum
Kenapa hati ini sangatlah terguncang?
Setidaknya, biarkanlah aku menangis, sampai usai
Bermandikan hujan yang begitu dinginnya (hujan tak henti)
yang menghangatkan kita hanyalah satu impian
Entah apa yang akan terjadi nantinya (Aku tak 'kan berubah)
yang kita rasakan sekarang adalah impian
Lagu yang menggetarkan hati kini kembali (tak 'kan lagi)
tak 'kan lagi aku terpisah, tak 'kan kulepas
Mau berkali-kali tersesat juga (impian ini)
lagu ini, tempat ini. Aku kembali padanya
Terima kasih ...
Lagu yang menggetarkan hati kini kembali
Lama bener garapnya. Ya maap.
Btw suka banget sama karakter suara vokalisnya.