Judul | Artis | Dalam |
---|---|---|
Returns | Poppin'Party | Dramers Go! (Track 2/4) |
Stream YouTube
生まれた場所から少し離れて
umareta basho kara sukoshi hanarete
Dengan terpisah dari tempat kita berawal
本当の夢のカタチに気づく
hontou no yume no katachi ni kizuku
kita sadari wujud impian yang sejati
•
はるか高い空 見上げてたのは
haruka takai sora miageteta no wa
Dengan memandang langit tinggi di atas sana
いつでも帰れる 場所があるから
itsudemo kaereru basho ga arukara
kita tahu kalau kita miliki tempat pulang
•
遠く離れれば
touku hanarereba
Makin jauh kita terpisah
離れるほど 愛おしくて
hanareru hodo itoushikute
makin berharga juga jadinya
•
そんな時はただただ ひたむきに
sonna toki wa tadatada hitamuki ni
Saat itu yang kuinginkan hanya melihatmu
前を向いて歌うキミに 会いたい
mae wo muite utau kimi ni aitai
bernyanyi mamandang ke depan tanpa ragu
•
どんなに空が眩しくても(starry sky)
donna ni sora ga mabushikute mo (starry sky)
Entah seterang apa pun langit itu (penuh bintang)
掴みとる星は たったひとつだけ
tsukami toru hoshi wa tatta hitotsu dake
hanya ada satu bintang yang harus kita raih
それなら今 迷うことなく(迷わず)
sore nara ima mayou koto naku (mayowazu)
Kita tak perlu tersesat sekarang ini (tanpa tersesat)
キミとの「未来」に手を伸ばしたい
kimi to no "mirai" ni te wo nobashitai
aku hanya ingin meraih esok bersamamu
•
心震わす歌 Returns(明日へ)
kokoro furuwasu uta returns (ashita e)
Lagu yang menggetarkan hati kini kembali (menuju esok)
もう一度 歌わせて 響かせて
mou ichido utawasete hibikasete
Biarkanlah aku bernyanyi, menggema lagi
本当の気持ちだけだった(明日へ)
hontou no kimochi dake datta (ashita e)
Sungguh hanya itu yang kurasakan (menuju esok)
永遠と未来が混ざりあってた
eien to mirai ga mazari atteta
Hari esok dan kekekalan menyatu membaur
•
あったかもしれない未来のこと
atta kamo shirenai mirai no koto
Hari esok yang mungkin akan terjadi
なかったかもしれない過去のこと
nakatta kamo shirenai kako no koto
Hari lalu yang mungkin tak pernah terjadi
•
自分の姿を鏡に映し
jibun no sugata wo kagami ni utsushi
Kulihat bayanganku yang terpantul di cermin
キミは誰なの?と問いかけてみた
kimi wa dare na no? to toikakete mita
"Siapakah kamu?" yang kutanyakan padanya
•
人波かきわけ
hitonami kakiwake
Menembus kerumunan
裸足のままで飛びだした
hadashi no mama de tobidashita
aku melompat tinggi, telanjang kaki
自分に嘘をつきたくないから
jibun ni uso wo tsukitaku naikara
Aku tak ingin lagi membohongi diriku
どうか あの夢の続きを みさせて
dou ka ano yume no tsudzuki wo misasete
Kumohon, tunjukkanlah padaku lagi, mimpi itu
•
どんなに空が永遠でも(forever sky)
donna ni sora ga eien demo (forever sky)
Entah sekekal apa langit itu nanti (langit kekal)
たどり着く場所は たったひとつだけ
tadoritsuku basho wa tatta hitotsu dake
yang kita tuju tetaplah hanya ada satu saja
終わりのない迷路の途中(endless story)
owari no nai meiro no touchuu (endless story)
Di dalam labirin tiada akhir ini (di kisah tiada akhir)
大切な「過去」を拾い集めた
taisetsuna "kako" wo hiroi atsumeta
kuambil lagi serpihan penting yang telah berlalu
•
時を彷徨う歌 Returns(もう一度)
toki wo samayou uta returns (mou ichido)
Lagu yang termakan waktu kini kembali (sekali lagi)
思い出と あの夢が交差した
omoide to ano yume ga kousa shita
Impian kita juga kenangan silang-menyilang
本当の気持ちだけだった(もう一度)
hontou no kimochi dake datta (mou ichido)
Sungguh hanya itu yang kurasakan (sekali lagi)
運命と奇跡が混ざりあってた
unmei to kiseki ga mazari atteta
Keajaiban dengan takdir menyatu membaur
•
最後の扉の向こうで
saigo no tobira no mukou de
Di balik pintu terakhir itu ialah
キミは微笑んだ
kimi wa hohoenda
dirimu yang tersenyum
どうしてこんなに胸が震える?
doushite konna ni mune ga furueru?
Kenapa hati ini sangatlah terguncang?
せめて 涙が枯れるまで 泣かせて
semete namida ga kareru made nakasete
Setidaknya, biarkanlah aku menangis, sampai usai
•
つめたい雨にうたれながら(forever rain)
tsumetai ame ni utarenagara (forever rain)
Bermandikan hujan yang begitu dinginnya (hujan tak henti)
あたためる夢は たったひとつだけ
atatameru yume wa tatta hitotsu dake
yang menghangatkan kita hanyalah satu impian
この先 何が起ころうとも(I never change)
kono saki nani ga okoroutomo (i never change)
Entah apa yang akan terjadi nantinya (Aku tak 'kan berubah)
この夢の「今」を感じ続ける
kono yume no "ima" wo kanjitsuzukeru
yang kita rasakan sekarang adalah impian
•
心震わす歌 Returns(もう二度と)
kokoro furuwasu uta returns (mou nidoto)
Lagu yang menggetarkan hati kini kembali (tak 'kan lagi)
もう二度と離れない 離さない
mou nidoto hanarenai hanasanai
tak 'kan lagi aku terpisah, tak 'kan kulepas
迷っても 何度でも ねえ(この夢)
mayotte mou nandodemo nee (kono yume)
Mau berkali-kali tersesat juga (impian ini)
この歌 この場所に 戻りたいよ
kono uta kono basho ni modoritai yo
lagu ini, tempat ini. Aku kembali padanya
•
ありがとう…
arigatou...
Terima kasih ...
心が震えだす歌 Returns
kokoro ga furuedasu uta returns
Lagu yang menggetarkan hati kini kembali
umareta basho kara sukoshi hanarete
Dengan terpisah dari tempat kita berawal
本当の夢のカタチに気づく
hontou no yume no katachi ni kizuku
kita sadari wujud impian yang sejati
•
はるか高い空 見上げてたのは
haruka takai sora miageteta no wa
Dengan memandang langit tinggi di atas sana
いつでも帰れる 場所があるから
itsudemo kaereru basho ga arukara
kita tahu kalau kita miliki tempat pulang
•
遠く離れれば
touku hanarereba
Makin jauh kita terpisah
離れるほど 愛おしくて
hanareru hodo itoushikute
makin berharga juga jadinya
•
そんな時はただただ ひたむきに
sonna toki wa tadatada hitamuki ni
Saat itu yang kuinginkan hanya melihatmu
前を向いて歌うキミに 会いたい
mae wo muite utau kimi ni aitai
bernyanyi mamandang ke depan tanpa ragu
•
どんなに空が眩しくても(starry sky)
donna ni sora ga mabushikute mo (starry sky)
Entah seterang apa pun langit itu (penuh bintang)
掴みとる星は たったひとつだけ
tsukami toru hoshi wa tatta hitotsu dake
hanya ada satu bintang yang harus kita raih
それなら今 迷うことなく(迷わず)
sore nara ima mayou koto naku (mayowazu)
Kita tak perlu tersesat sekarang ini (tanpa tersesat)
キミとの「未来」に手を伸ばしたい
kimi to no "mirai" ni te wo nobashitai
aku hanya ingin meraih esok bersamamu
•
心震わす歌 Returns(明日へ)
kokoro furuwasu uta returns (ashita e)
Lagu yang menggetarkan hati kini kembali (menuju esok)
もう一度 歌わせて 響かせて
mou ichido utawasete hibikasete
Biarkanlah aku bernyanyi, menggema lagi
本当の気持ちだけだった(明日へ)
hontou no kimochi dake datta (ashita e)
Sungguh hanya itu yang kurasakan (menuju esok)
永遠と未来が混ざりあってた
eien to mirai ga mazari atteta
Hari esok dan kekekalan menyatu membaur
•
あったかもしれない未来のこと
atta kamo shirenai mirai no koto
Hari esok yang mungkin akan terjadi
なかったかもしれない過去のこと
nakatta kamo shirenai kako no koto
Hari lalu yang mungkin tak pernah terjadi
•
自分の姿を鏡に映し
jibun no sugata wo kagami ni utsushi
Kulihat bayanganku yang terpantul di cermin
キミは誰なの?と問いかけてみた
kimi wa dare na no? to toikakete mita
"Siapakah kamu?" yang kutanyakan padanya
•
人波かきわけ
hitonami kakiwake
Menembus kerumunan
裸足のままで飛びだした
hadashi no mama de tobidashita
aku melompat tinggi, telanjang kaki
自分に嘘をつきたくないから
jibun ni uso wo tsukitaku naikara
Aku tak ingin lagi membohongi diriku
どうか あの夢の続きを みさせて
dou ka ano yume no tsudzuki wo misasete
Kumohon, tunjukkanlah padaku lagi, mimpi itu
•
どんなに空が永遠でも(forever sky)
donna ni sora ga eien demo (forever sky)
Entah sekekal apa langit itu nanti (langit kekal)
たどり着く場所は たったひとつだけ
tadoritsuku basho wa tatta hitotsu dake
yang kita tuju tetaplah hanya ada satu saja
終わりのない迷路の途中(endless story)
owari no nai meiro no touchuu (endless story)
Di dalam labirin tiada akhir ini (di kisah tiada akhir)
大切な「過去」を拾い集めた
taisetsuna "kako" wo hiroi atsumeta
kuambil lagi serpihan penting yang telah berlalu
•
時を彷徨う歌 Returns(もう一度)
toki wo samayou uta returns (mou ichido)
Lagu yang termakan waktu kini kembali (sekali lagi)
思い出と あの夢が交差した
omoide to ano yume ga kousa shita
Impian kita juga kenangan silang-menyilang
本当の気持ちだけだった(もう一度)
hontou no kimochi dake datta (mou ichido)
Sungguh hanya itu yang kurasakan (sekali lagi)
運命と奇跡が混ざりあってた
unmei to kiseki ga mazari atteta
Keajaiban dengan takdir menyatu membaur
•
最後の扉の向こうで
saigo no tobira no mukou de
Di balik pintu terakhir itu ialah
キミは微笑んだ
kimi wa hohoenda
dirimu yang tersenyum
どうしてこんなに胸が震える?
doushite konna ni mune ga furueru?
Kenapa hati ini sangatlah terguncang?
せめて 涙が枯れるまで 泣かせて
semete namida ga kareru made nakasete
Setidaknya, biarkanlah aku menangis, sampai usai
•
つめたい雨にうたれながら(forever rain)
tsumetai ame ni utarenagara (forever rain)
Bermandikan hujan yang begitu dinginnya (hujan tak henti)
あたためる夢は たったひとつだけ
atatameru yume wa tatta hitotsu dake
yang menghangatkan kita hanyalah satu impian
この先 何が起ころうとも(I never change)
kono saki nani ga okoroutomo (i never change)
Entah apa yang akan terjadi nantinya (Aku tak 'kan berubah)
この夢の「今」を感じ続ける
kono yume no "ima" wo kanjitsuzukeru
yang kita rasakan sekarang adalah impian
•
心震わす歌 Returns(もう二度と)
kokoro furuwasu uta returns (mou nidoto)
Lagu yang menggetarkan hati kini kembali (tak 'kan lagi)
もう二度と離れない 離さない
mou nidoto hanarenai hanasanai
tak 'kan lagi aku terpisah, tak 'kan kulepas
迷っても 何度でも ねえ(この夢)
mayotte mou nandodemo nee (kono yume)
Mau berkali-kali tersesat juga (impian ini)
この歌 この場所に 戻りたいよ
kono uta kono basho ni modoritai yo
lagu ini, tempat ini. Aku kembali padanya
•
ありがとう…
arigatou...
Terima kasih ...
心が震えだす歌 Returns
kokoro ga furuedasu uta returns
Lagu yang menggetarkan hati kini kembali
Lama bener garapnya. Ya maap.
Btw suka banget sama karakter suara vokalisnya.