kebahasaan yang rancu dan tidak tepat adalah jalan ninjaku

Picon - Kimi no Myaku de Odoritakatta

   Singable
Label:
君の脈で踊りたかった
(Aku Ingin Menari Dalam Detakmu)


Judul Artis Dalam
君の脈で踊りたかったKimi no Myaku de Odoritakatta ピコン Picon -


Stream YouTube


Terjemahan bahasa Indonesia diperbarui pada hari Jumat, tanggal 2 September 2022.

夢から覚めては息を吐いて
yume kara samete wa iki wo haite
Tersadarkan dari mimpi, kuembus napas

形も見えない君を見てた
katachi mo mienai kimi wo miteta
memandangi wujudmu yang kini tak tertampak


情けないけど抱きしめてよ
nasakenai kedo dakishimete yo
Dekaplah diriku yang memilu ini

側に 側にいて
soba ni soba ni ite
Tetaplah, tetap di sisi

だらしないけど抱きしめてよ
darashinai kedo dakishimete yo
Dekaplah diriku yang melalai ini

側に 側にいて
soba ni soba ni ite
Tetaplah, tetap di sisi


側に 側にいて
soba ni soba ni ite
Tetaplah, tetap di sisi


さよならからまだ始まらない
sayonara kara mada hajimaranai
Beranjak pun aku belum sejak perpisahan

君との会話も忘れてゆく
kimi to no kaiwa mo wasurete yuku
Namun, cakap kita berdua mulai terlupakan


君の脈で踊りたかった
kimi no myaku de odoritakatta
'Ku ingin menari di dalam detakmu

今は 今はできない
ima wa ima wa dekinai
tetapi kini 'ku tak bisa

生ぬるいまま変れないでいる
namanurui mama kawarenaide iru
Penat diri ini melebur, menyatu

日々に溶けてゆく
hibi ni tokete yuku
ke dalam hari jenuhku


今に負けそうだ
ima ni makesou da
Kini 'ku akan tersisih


君の所為とか思わないけど
kimi no sei toka omowanai kedo
Tak 'kan kusalahkan semua padamu

何故か寂しくて
nazeka samishikute
betapa sunyi rasanya

生ぬるいまま息を吐いている
namanurui mama iki wo haite iru
Penat diri ini mengembus napasku

日々に騙されて
hibi ni damasarete
dipecundangi hariku


君の脈で踊りたかった
kimi no myaku de odoritakatta
'Ku ingin menari di dalam detakmu

今は 今はできない
ima wa ima wa dekinai
tetapi kini 'ku tak bisa

情けないけど抱きしめてよ
nasakenai kedo dakishimete yo
Dekaplah diriku yang memilu ini

側に 側にいて
soba ni soba ni ite
Tetaplah, tetap di sisi


側に 側にいて
soba ni soba ni ite
Tetaplah, tetap di sisi
夢から覚めては息を吐いて
形も見えない君を見てた

情けないけど抱きしめてよ
側に 側にいて
だらしないけど抱きしめてよ
側に 側にいて

側に 側にいて

さよならからまだ始まらない
君との会話も忘れてゆく

君の脈で踊りたかった
今は 今はできない
生ぬるいまま変れないでいる
日々に溶けてゆく

今に負けそうだ

君の所為とか思わないけど
何故か寂しくて
生ぬるいまま息を吐いている
日々に騙されて

君の脈で踊りたかった
今は 今はできない
情けないけど抱きしめてよ
側に 側にいて

側に 側にいて
yume kara samete wa iki wo haite
katachi mo mienai kimi wo miteta

nasakenai kedo dakishimete yo
soba ni soba ni ite
darashinai kedo dakishimete yo
soba ni soba ni ite

soba ni soba ni ite

sayonara kara mada hajimaranai
kimi to no kaiwa mo wasurete yuku

kimi no myaku de odoritakatta
ima wa ima wa dekinai
namanurui mama kawarenaide iru
hibi ni tokete yuku

ima ni makesou da

kimi no sei toka omowanai kedo
nazeka samishikute
namanurui mama iki wo haite iru
hibi ni damasarete

kimi no myaku de odoritakatta
ima wa ima wa dekinai
nasakenai kedo dakishimete yo
soba ni soba ni ite

soba ni soba ni ite
Tersadarkan dari mimpi, kuembus napas
memandangi wujudmu yang kini tak tertampak

Dekaplah diriku yang memilu ini
Tetaplah, tetap di sisi
Dekaplah diriku yang melalai ini
Tetaplah, tetap di sisi

Tetaplah, tetap di sisi

Beranjak pun aku belum sejak perpisahan
Namun, cakap kita berdua mulai terlupakan

'Ku ingin menari di dalam detakmu
tetapi kini 'ku tak bisa
Penat diri ini melebur, menyatu
ke dalam hari jenuhku

Kini 'ku akan tersisih

Tak 'kan kusalahkan semua padamu
betapa sunyi rasanya
Penat diri ini mengembus napasku
dipecundangi hariku

'Ku ingin menari di dalam detakmu
tetapi kini 'ku tak bisa
Dekaplah diriku yang memilu ini
Tetaplah, tetap di sisi

Tetaplah, tetap di sisi







Terjemahan ini aku buat sambil ngedengerin cover-nya KOKO.
Suara dia menurutku sangat emosional dalam lagu ini. Mantab.
Singer dari KAMITSUBAKI memang beda.







幸祜-koko- Cover

ViANKiE Cover

HACHI Cover


Rekomendasi Random

Disqus

Lirik Populer