Judul | Artis | Dalam |
---|---|---|
ないないNai Nai | ReoNa | Shadows House - ED Song |
Stream YouTube
灰のない深いかげばかり
hai no nai fukaikage bakari
アイのない個体 人形(doll)みたい
ai no nai kotai dooru mitai
自分不在 どこにもいない
jibun fuzai doko ni mo inai
ないじゃない?
nai janai?
•
曖昧なアイ 色の無い 眼(eye)
aimai na ai iro mo nai ai
擬態 意外!他人事みたい
gitai igai! hitogoto mitai
おかげさま?どちらさま?
okage sama? dochira sama?
答え様々
kotae samazama
•
何者でもないまま
nanimono de mo nai mama
何にもできないまま
nannimo dekinai mama
生きるのは無駄ですか
ikiru no wa muda desu ka?
悪いことですか
warui koto desu ka?
•
ここにいない いない いないのは
koko ni inai inai inai no wa
自分 自分
jibun jibun
誰も見ない 見ない 見ないまま
dare mo minai minai minai mama
掃き捨ててさようなら
haki sutete sayounara
•
嬉しくない 悲しくもない
ureshikunai kanashiku mo nai
透明な気分
toumei na kibun
足りない自分
tarinai jibun
合わす貌もない 『 』
awasu kao mo nai 『(nai) nai (nai)』
笑えないじゃない?
waraenai janai?
•
ハイじゃない 私(I) 閉じたまま貝
hai janai ai tojita mama kai
返事“ハイ” 期待だけ大
henji “hai” kitai dake dai
嫌々投げられた賽
iyaiya nagerareta sai
出目は知らない
deme wa shiranai
•
ここにいたい いたい いたいのも
koko ni itai itai itai no mo
自分 自分
jibun jibun
味はにがい にがい にがいまま
aji wa nigai nigai nigai mama
当て所無くさようなら
atedonaku sayounara
•
帰らない 行く先もない
kaeranai yukusaki mo nai
迷子の気分
maigo no kibun
間違えてない?
machigaetenai?
まだ分からない 『 』
mada wakaranai 『(nai) nai (nai)』
どうだっていいじゃない
dou datte ii janai
•
かげもかたちも
kage mo katachi mo
いっそなくしてしまえば良い
isso nakushite shimaeba ii
また灰ひとつ
mata hai hitotsu
ひとつから始めれば良い
hitotsu kara hajimereba ii
•
ここにいない いない いないのは
koko ni inai inai inai no wa
自分 自分
jibun jibun
誰も見ない 見ない 見ないまま
dare mo minai minai minai mama
掃き捨ててさようなら
haki sutete sayounara
•
嬉しくない 悲しくもない
ureshikunai kanashiku mo nai
透明な気分
toumei na kibun
足りない自分
tarinai jibun
合わす貌もない 『 』
awasu kao mo nai 『(nai) nai (nai)』
ない ないままで
nai nai mama de
ここにいたい 『いたい』
koko ni itai 『(itai) itai (itai)』
笑いたいじゃない?
waraitai janai?
Beuh, asyik banget lagunya, ye, gak?
Yang bikin asik itu karena bisa menginterpretasikan sendiri makna yang ambigu.
アイのない個体 人形(doll)みたい dan 曖昧なアイ 色の無い 眼(eye)
(ai no nai kotai dooru mitai) dan (aimai na ai iro mo nai ai)
Karena アイ (ai) ditulis dengan katakana, bisa jadi アイ (ai) ini mempunyai makna 愛 (ai; cinta, kasih) atau アイ (ai; I) kata ganti orang pertama. Makna "I" menurutku cocok dengan baris ini.
おかげさま?どちらさま?
(okage sama? dochira sama?)
Kata おかげさま (okagesama; berkat/terima kasih pada [anda/orang]) di sini juga bisa merujuk kepada おかげ様 (Okage-sama) yang merupakan panggilan para boneka kepada majikan mereka di dalam cerita Shadows House. Aku pilih "bayanganku?" agar lebih nyambung dengan kata "mimik" sebelumnya.
ハイじゃない 私(I) 閉じたまま貝
(hai janai ai tojita mama kai)
ハイ (hai) ini bisa berarti ハイ (hai; Iya! [sebagai jawaban/respon]), ハイ (hai; high; tinggi [perihal semangat]), atau 灰 (hai; abu). Berhubung penulis lirik tetap konsisten memakai 灰 untuk "abu", Aku yakin ハイ di sini berhubungan dengan semangat.
Mau tidak mau terpaksa tergulir; Dipaksa bergulir seperti dadu.
Yang bikin asik itu karena bisa menginterpretasikan sendiri makna yang ambigu.
アイのない個体 人形(doll)みたい dan 曖昧なアイ 色の無い 眼(eye)
(ai no nai kotai dooru mitai) dan (aimai na ai iro mo nai ai)
Karena アイ (ai) ditulis dengan katakana, bisa jadi アイ (ai) ini mempunyai makna 愛 (ai; cinta, kasih) atau アイ (ai; I) kata ganti orang pertama. Makna "I" menurutku cocok dengan baris ini.
おかげさま?どちらさま?
(okage sama? dochira sama?)
Kata おかげさま (okagesama; berkat/terima kasih pada [anda/orang]) di sini juga bisa merujuk kepada おかげ様 (Okage-sama) yang merupakan panggilan para boneka kepada majikan mereka di dalam cerita Shadows House. Aku pilih "bayanganku?" agar lebih nyambung dengan kata "mimik" sebelumnya.
ハイじゃない 私(I) 閉じたまま貝
(hai janai ai tojita mama kai)
ハイ (hai) ini bisa berarti ハイ (hai; Iya! [sebagai jawaban/respon]), ハイ (hai; high; tinggi [perihal semangat]), atau 灰 (hai; abu). Berhubung penulis lirik tetap konsisten memakai 灰 untuk "abu", Aku yakin ハイ di sini berhubungan dengan semangat.
Mau tidak mau terpaksa tergulir; Dipaksa bergulir seperti dadu.
Lucia cover
https://www.youtube.com/watch?v=KGiTylniZf8
https://www.youtube.com/watch?v=KGiTylniZf8