kebahasaan yang rancu dan tidak tepat adalah jalan ninjaku

ABSOLUTE CASTAWAY - Kaleido World

  
Label:
カレイドワールド
(Dunia Kaleido)


Judul Artis Dalam
カレイドワールドKaleido World ABSOLUTE CASTAWAY カレイドパレヱドKaleido Parade (Track 7/7)(2015)


Stream YouTube



Terjemahan Indonesia diperbarui pada Sabtu, 11 Novermber 2023.

最期の花弁が 風に舞い散る
saigo no hanabira ga kaze ni maichiru
Kelopak terakhir bunga yang gugur tertiup angin

静かにたおやかに 微笑んだまま
shizuka ni taoyaka ni hohoenda mama
tetap tersenyum syahdu dalam damai

答えを言の葉に のせて返そう
kotae wo kotonoha ni nosete kaesou
Akan kuberikan jawabku bersajak indah

己を保ってた 仮面を外そう
watashi wo tamotteta kamen wo hazusou
lantas kulepas topeng yang melindungiku

生まれ落ちて 裏切られて 意味を求め
umareochite uragirarete imi wo motome
Terlahir, terkhianati, mencari-cari arti

声なき悲鳴を 救い上げてくれた
koe naki sakebi wo sukui agete kureta
Kauselamatkan 'ku dari jerit tangis senyapku

あなたに出逢う為に 此処まで来た、と
anata ni deau tame ni koko made kita, to
demi bersua denganmulah aku sampai di sini


もう泣かない 振り向かない 諦めない
mou nakanai furimukanai akiramenai
Tak lagi aku menangis, tiada berpaling, tiada menyerah

心には いつだって あなたがいるから
kokoro ni wa itsu datte anata ga irukara
karena engkau senantiasa ada dalam hati

この気持ちの この痛みの 名を教えて
kono kimochi no kono itami no na wo oshiete
Rasa hati ini, pedih ini, ajarkanlah namanya

途方もない 時の果て あなたを追うから
tohou mo nai toki no hate anata wo oukara
hingga di ujung waktu tiada kira, akan kuikuti engkau


最初の約束を 憶えていてね
saisho no yakusoku wo oboete ite ne
Terus ingatlah engkau janji pertamaku

あなたをもう二度と 独りにはしない
anata wo mou nidoto hitori ni wa shinai
aku tak 'kan biarkan engkau sendiri lagi

枯れ果てても 朽ち果てても 花は此処に
kare hatete mo kuchihatete mo hana wa koko ni
Walau kian layu, lapuk pun, bunganya selalu di sini

声を届けるよ 歌い続けるから
koe wo todokeru yo utai tsuzukerukara
Suara yang terus kulantunkan pasti sampai

あなたが好きな世界 守ってみせる
anata ga sukina sekai mamotte miseru
seraya kulindungi dunia yang kausayangi


百年後も 千年後も 色褪せない
hyakunen go mo sennen go mo iroasenai
Walau ratusan, ribuan tahun pun, tiada pudar hati

心には いつだって あなたがいるから
kokoro ni wa itsu datte anata ga irukara
karena engkau senantiasa ada dalam hati

嗤われても 諭されても 揺るがないよ
warawarete mo satosarete mo yuruganai yo
Walau dihinakan, dibujuk pun, tiada goyah diriku

途方もない 時の果て また廻りあえる
tohou mo nai toki no hate mata meguri aeru
hingga di ujung waktu tiada kira, kita bersua


ねぇ、ほら、どうかな、上手く笑えているかな
nee, hora, dou ka na, umaku waraete iru kana
Hai, apa kabar, tersenyumkah engkau saat ini?


あなたが遺した光が胸にきらめく
anata ga nokoshita hikari ga mune ni kirameku
Cahaya benderang yang engkau tinggal di hatiku

命の花 咲き誇るならば その限り...
inochi no hana sakihokoru naraba sono kagiri ...
ialah bunga jiwaku, selama ia mekar, selama itu aku ...


もう泣かない 振り向かない 諦めない
mou nakanai furimukanai akiramenai
Tak lagi aku menangis, tiada berpaling, tiada menyerah

心には いつだって あなたがいるから
kokoro ni wa itsu datte anata ga irukara
karena engkau senantiasa ada dalam hati

この気持ちの この痛みの 名を教えて
kono kimochi no kono itami no na wo oshiete
Rasa hati ini, pedih ini, ajarkanlah namanya

途方もない 時の果て 想いの形は
tohou mo nai toki no hate omoi no katachi wa
hingga di ujung waktu tiada kira, terwujudlah rasa


"ありがとう" わたしを 見つけてくれたあなたへ
"arigatou" watashi wo mitsukete kureta anata e
"terima kasihku" untukmu yang t'lah temukan aku
最期の花弁が 風に舞い散る
静かにたおやかに 微笑んだまま
答えを言の葉に のせて返そう
己を保ってた 仮面を外そう
生まれ落ちて 裏切られて 意味を求め
声なき悲鳴を 救い上げてくれた
あなたに出逢う為に 此処まで来た、と

もう泣かない 振り向かない 諦めない
心には いつだって あなたがいるから
この気持ちの この痛みの 名を教えて
途方もない 時の果て あなたを追うから

最初の約束を 憶えていてね
あなたをもう二度と 独りにはしない
枯れ果てても 朽ち果てても 花は此処に
声を届けるよ 歌い続けるから
あなたが好きな世界 守ってみせる

百年後も 千年後も 色褪せない
心には いつだって あなたがいるから
嗤われても 諭されても 揺るがないよ
途方もない 時の果て また廻りあえる

ねぇ、ほら、どうかな、上手く笑えているかな

あなたが遺した光が胸にきらめく
命の花 咲き誇るならば その限り...

もう泣かない 振り向かない 諦めない
心には いつだって あなたがいるから
この気持ちの この痛みの 名を教えて
途方もない 時の果て 想いの形は

"ありがとう" わたしを 見つけてくれたあなたへ
saigo no hanabira ga kaze ni maichiru
shizuka ni taoyaka ni hohoenda mama
kotae wo kotonoha ni nosete kaesou
watashi wo tamotteta kamen wo hazusou
umareochite uragirarete imi wo motome
koe naki sakebi wo sukui agete kureta
anata ni deau tame ni koko made kita, to

mou nakanai furimukanai akiramenai
kokoro ni wa itsu datte anata ga irukara
kono kimochi no kono itami no na wo oshiete
tohou mo nai toki no hate anata wo oukara

saisho no yakusoku wo oboete ite ne
anata wo mou nidoto hitori ni wa shinai
kare hatete mo kuchihatete mo hana wa koko ni
koe wo todokeru yo utai tsuzukerukara
anata ga sukina sekai mamotte miseru

hyakunen go mo sennen go mo iroasenai
kokoro ni wa itsu datte anata ga irukara
warawarete mo satosarete mo yuruganai yo
tohou mo nai toki no hate mata meguri aeru

nee, hora, dou ka na, umaku waraete iru kana

anata ga nokoshita hikari ga mune ni kirameku
inochi no hana sakihokoru naraba sono kagiri ...

mou nakanai furimukanai akiramenai
kokoro ni wa itsu datte anata ga irukara
kono kimochi no kono itami no na wo oshiete
tohou mo nai toki no hate omoi no katachi wa

"arigatou" watashi wo mitsukete kureta anata e
Kelopak terakhir bunga yang gugur tertiup angin
tetap tersenyum syahdu dalam damai
Akan kuberikan jawabku bersajak indah
lantas kulepas topeng yang melindungiku
Terlahir, terkhianati, mencari-cari arti
Kauselamatkan 'ku dari jerit tangis senyapku
demi bersua denganmulah aku sampai di sini

Tak lagi aku menangis, tiada berpaling, tiada menyerah
karena engkau senantiasa ada dalam hati
Rasa hati ini, pedih ini, ajarkanlah namanya
hingga di ujung waktu tiada kira, akan kuikuti engkau

Terus ingatlah engkau janji pertamaku
aku tak 'kan biarkan engkau sendiri lagi
Walau kian layu, kian lapuk, bunganya selalu di sini
Suara yang terus kulantunkan pasti sampai
seraya kulindungi dunia yang kausayangi

Walau ratusan, ribuan tahun pun, tiada pudar hati
karena engkau senantiasa ada dalam hati
Walau dihinakan, dibujuk pun, tiada goyah diriku
hingga di ujung waktu tiada kira, kita bersua

Hai, apa kabar, tersenyumkah engkau saat ini?

Cahaya benderang yang engkau tinggal di hatiku
ialah bunga jiwaku, selama ia mekar, selama itu aku ...

Tak lagi aku menangis, tiada berpaling, tiada menyerah
karena engkau senantiasa ada dalam hati
Rasa hati ini, pedih ini, ajarkanlah namanya
hingga di ujung waktu tiada kira, terwujudlah rasa

"terima kasihku" untukmu yang t'lah temukan aku







Nemu di YouTube waktu ngedengerin satu album berisi lagu pilihan dari ABSOLUTE CASTAWAY.
Setelah beberapa kali mendengarkan, aku pun terbuai pesona lagu ini.






Rekomendasi Random

Disqus

Lirik Populer