Judul | Artis | Dalam |
---|---|---|
優しさの記憶Yasashisa no Kioku Memories of Kindness | 鹿乃 Kano | Blue Archive—Memories of Kindness - Ending Theme |
Stream YouTube
Terjemahan diperbarui pada Minggu, 12 Mei 2024.
瞳閉じて今 思い浮かぶのは
hitomi tojite ima omoi ukabu no wa
Yang terbayang kala menutup mata
笑顔ばかりではないけれども
egao bakari de wa naikeredomo
bukan hanya senyuman semata
誰もが願いのため
daremo ga negai no tame
tetapi juga pencarian mereka
約束の答えを探し求めてた
yakusoku no kotae wo sagashi motometeta
atas jawaban yang dijanjikan oleh pinta mereka
•
もう遠い昔の出来事だったような
mou tooi mukashi no dekigoto datta you na
Hal yang seperti terjadi dahulu kala
でも ほんの昨日のことのような
demo honno kinou no koto no you na
tetapi rasanya juga seperti baru saja
交わした言葉が 今でも静かに心を揺さぶる
kawashita kotoba ga ima demo shizuka ni kokoro wo yusaburu
Bincang kita itu kini pun masih menggetarkan sanubariku
•
想い出たち抱えてゆく これからずっと
omoide tachi kakaete yuku korekara zutto
Kenangan kita 'kan terus kusimpan selamanya
胸の奥の深い青に 寄り添うまま
mune no oku no fukai ao ni yorisou mama
senantiasa bernaung dalam lubuk sanubariku
あなたとなら何も恐くは無いから
anata to nara nanimo kowaku wa nai kara
Denganmu aku tidak akan takut apa pun
前へ進もう 次の扉の向こう
mae e susumou tsugi no tobira no mukou
terus melangkah melintasi pintu selanjutnya
•
すれ違うことや過ちもあったね
surechigau koto ya ayamachi mo atta ne
Kita pun pernah berbeda dan keliru
傷つけられたり 傷つけたり
kizutsukerare tari kizutsuke tari
Pernah tersakiti juga menyakiti
誰もが完璧じゃない
dare mo ga kanpeki janai
Memang tidak ada yang sempurna
それでも未来へ ただ走り続けてた
soredemo mirai e tada hashiri tsuzuketeta
Meski begitu kita tetap berlari menuju esok
•
喜び 楽しみ 嬉しさ 哀しさ
yorokobi tanoshimi ureshisa kanashisa
Gembira, senang, bahagia, dan sedih,
怒りも 悩みも ないまぜになっていた
ikari mo nayami mo naimaze ni natte ita
amarah serta gelisah pun bercampur aduk
心と心がぶつかる
kokoro to kokoro ga butsukaru
Demikian juga hati kita bertabrakan,
でもだからこそここまで来れたよ
demo dakara koso koko made koreta yo
tapi justru karena itu kita mencapai kini
•
見上げた空 流れ星の瞬く時を
miageta sora nagareboshi no mabataku toki wo
Kerlap sang komet di langit yang kupandang
どうしてだろう とても長く感じていたんだ
doushite darou totemo nagaku kanjite ita nda
entah mengapa terasa begitu kekal
夜が来ても それで終わりじゃないから
yoru ga kite mo sore de owari janai kara
Malam yang tiba pun pasti bukanlah akhir,
さよならじゃなく また明日ね て言って
sayonara janaku mata ashita ne te itte
bukanlah selamat tinggal, tapi sampai jumpa
•
限りない愛と
kagirinai ai to
Dengan kasih nan abadi
温もりを抱きしめ
nukumori wo dakishime
dan kehangatan yang kudekap,
この空に祈る
kono sora ni inoru
di naungan langit 'ku berharap
•
暗闇の中で 芽生えた光は
kurayami no naka de mebaeta hikari wa
Cahaya yang membersit dalam kegelapan
やがて幾つもの 希望の樹となり
yagate ikutsu mono kibou no ki to nari
kelak 'kan jadilah ia pepohonan harapan
強く輝いて 感情の海へと あふれて照らし出すよ
tsuyoku kagayaite kanjou no umi e to afurete terashidasu yo
yang benderangnya meruah menyinari lautan perasaan
•
頬をつたう涙のあと 優しくなぞる
houhou wo tsutau namida no ato yasashiku nazoru
Engkau usap linangan air mata di pipiku
やわらかくて穢れのない その指先
yawarakakute kegare no nai sono yubisaki
dengan jemari nan lembut nirmalamu itu
時を経ても変わらないひとつだけの
toki wo hete mo kawaranai hitotsu dake no
Satu-satunya yang tak 'kan lekang oleh waktu
大切なこと 教えてくれた
taisetsu na koto oshiete kureta
ialah hal berharga yang engkau ajarkan
•
想い出たち抱えてゆく これからずっと
omoide tachi kakaete yuku korekara zutto
Kenangan kita 'kan terus kusimpan selamanya
胸の奥の深い青に 寄り添うまま
mune no oku no fukai ao ni yorisou mama
senantiasa bernaung dalam lubuk sanubariku
あなたとなら何も恐くは無いから
anata to nara nanimo kowaku wa nai kara
Denganmu aku tidak akan takut apa pun
前へ進もう 次の扉の向こう
mae e susumou tsugi no tobira no mukou
terus melangkah melintasi pintu selanjutnya
生徒たちを……よろしく、お願いします。
Seito tachi wo ... yoroshiku, onegaishimasu.
Jujur aku terenyuh banget, sih, pas bagian itu.
Sampai akhir hayatnya melindungi murid-muridnya.
Seito tachi wo ... yoroshiku, onegaishimasu.
Jujur aku terenyuh banget, sih, pas bagian itu.
Sampai akhir hayatnya melindungi murid-muridnya.
Official English Version: