kebahasaan yang rancu dan tidak tepat adalah jalan ninjaku

milet - Anytime Anywhere

  
Label:
Anytime Anywhere
(Kapan pun, di mana pun)


Judul Artis Dalam
Anytime Anywhere milet Sousou no Frieren - Ending Theme


Stream YouTube


Diperbarui pada Rabu, 14 Agustus 2024.

And you alright?
Baik-baikkah engkau?

Can you hear me?
Terdengarkah aku?

誰もいない線路沿いをなぞってく
dare mo inai senrozoi wo nazotteku
'Ku kini menyusur jalur nan amat sunyi


大袈裟に泣いて
oogesa ni naite
"Kamu menangis sendulah

笑ってほしくて
waratte hoshikute
dan tertawa rianglah,"

鮮明でいたい思い出を抱きしめている
senmei de itai omoide wo dakishimete iru
Kudekap kenangan tentangmu yang ingin kujaga


さよならよりずっと大切な
sayonara yori zutto taisetsuna
Ingin kusampaikan ucapan nan amat

言葉で伝えたいんだ
kotoba de tsutaetai nda
jauh lebih berarti dari perpisahan

ありふれて でも特別で
arifurete demo tokubetsu de
Ia sederhana, tetapi istimewa


ほら この目じゃなければ
hora kono me janakereba
Mengapakah hal yang dulunya

見えなかったものが
mienakatta mono ga
tak tampak oleh mata

どうして? 溢れてく
doushite? afureteku
kini meluap berlinangan?


だから もう一度 生まれ変わろうとも
dakara mouichido umarekawarou tomo
Seandainya aku terlahir kembali

また 私はここを選ぶんだろう
mata watashi wa koko wo erabu ndarou
pasti 'kan kupilih untuk kemari lagi


だから あなたと また巡り逢ったら
dakara anata to mata meguri attara
Seandainya kita nanti bersua lagi

もう離さない 今を選ぶんだろう
mou hanasanai ima wo erabu ndarou
tentu kupilih untuk tak melepasmu lagi


約束なんてなくても
yakusoku nante nakute mo
Walau tanpa tukar janji pun

孤独に迷う日々でも
kodoku ni mayou hibi demo
dalam hari sunyi sepi pun


その涙だって大丈夫、きっと夜が明けるよ
sono namida datte daijoubu, kitto yoru ga akeru yo
Menangis keras pun tak apa; niscaya sang fajar 'kan menyapa


And I'm alright (I'll be alright)
Aku baik saja (aku yakin tak apa)

Yeah, I hear you (I care about you)
Iya, aku dengar (aku memikirkanmu)

伸びた髪を風がからかってる
nobita kami wo kaze ga karakatteru
Kini tengah disisir angin gerai rambutku


全部意味があるよ
zenbu imi ga aru yo
"Semuanya bermakna

立ち止まった日々も
tachidomatta hibi mo
bahkan hari buntu juga."

今さらわかってあなたに追いついたよ
imasara wakatte anata ni oitsuita yo
Kususur langkahmu begitu paham ucapmu


ほら この目じゃなければ
hora kono me janakereba
Mengapakah hal yang dulunya

見えなかったものが
mienakatta mono ga
tak tampak oleh mata

どうして? 溢れてく
doushite? afureteku
kini meluap berlinangan?


だから もう一度 生まれ変わろうとも
dakara mouichido umarekawarou tomo
Seandainya aku terlahir kembali

また 私はここを選ぶんだろう
mata watashi wa koko wo erabu ndarou
pasti 'kan kupilih untuk kemari lagi


だから あなたと また巡り逢ったら
dakara anata to mata meguri attara
Seandainya kita nanti bersua lagi

もう離さない 今を選ぶんだろう
mou hanasanai ima wo erabu ndarou
tentu kupilih untuk tak melepasmu lagi


Anytime anywhere (どこにいても)
Anytime anywhere (doko ni ite mo)
Kapan pun, di mana pun (di mana pun itu)

Anytime anywhere (笑ってみせて)
Anytime anywhere (waratte misete)
Kapan pun, di mana pun (tersenyumlah)

I'll be there (目を閉じれば いつも)
I'll be there (me wo tojireba itsumo)
Aku 'kan ada (tiap dalam pejaman mata)


Anytime anywhere (歩き出した)
Anytime anywhere (arukidashita)
Kapan pun, di mana pun (tiap langkahku)

Anytime anywhere (私を見てて)
Anytime anywhere (watashi wo mitete)
Kapan pun, di mana pun (perhatikan aku)


せめて 会いたいよなんて言わないから
semete aitai yo nante iwanai kara
Aku tidak akan bilang aku merindukanmu

ねえ 今日だけは思い出していいかな
nee kyou dake wa omoidashite ii ka na
tapi bolehkah kali ini saja aku mengenangmu


だからあなたとまた巡りあったら
dakara anata to mata meguri attara
Seandainya kita nanti bersua lagi

もう迷わない今を選ぶんだろう
mou mayowanai ima wo erabu ndarou
tentu kupilih untuk tak meragu lagi


約束なんてなくても
yakusoku nante nakute mo
Walau tanpa tukar janji pun

孤独に迷う日々でも
kodoku ni mayou hibi demo
dalam hari sunyi sepi pun


こんなに胸が痛いのは
konna ni mune ga itai no wa
Apakah kernyit pilu di hatiku

あなたといた証かな
anata to ita akashi ka na
adalah bukti keberadaanmu?

絶対なんてなくても
zettai nante nakute mo
Walau tiada yang pasti

いつでも届いているから
itsu demo todoiteiru kara
kelak 'ku yakin akan sampai

その涙だって大丈夫、きっと夜が明けるよ
sono namida datte daijoubu, kitto yoru ga akeru yo
Menangis keras pun tak apa; niscaya sang fajar 'kan menyapa

I'm whispering our lullaby for you to come back home
Kubisikkan senandung kita untukmu kembali pulang







Kedua lagu, baik pembuka ataupun penutup, sebenarnya sangat cocok untuk anime ini.

Menurutku, lagu ini adalah ungkapan perasaan Frieren kepada Himmel.







Rekomendasi Random

Disqus

Lirik Populer