Judul | Artis | Dalam |
---|---|---|
Anytime Anywhere | milet | Sousou no Frieren - Ending Theme |
Stream YouTube
And you alright?
Baikkah engkau?
Can you hear me?
Terdengarkah aku?
誰もいない線路沿いをなぞってく
dare mo inai senrozoi wo nazotteku
Kini tengah kususuri jalur nan amat sunyi
•
大袈裟に泣いて
oogesa ni naite
"Menangis sendulah
笑ってほしくて
waratte hoshikute
dan tertawa rianglah."
鮮明でいたい思い出を抱きしめている
senmei de itai omoide wo dakishimete iru
Kudekap kenangan tentangmu yang ingin kugugah
•
さよならよりずっと大切な
sayonara yori zutto taisetsuna
Ingin kusampaikan ucapan nan
言葉で伝えたいんだ
kotoba de tsutaetai nda
jauh lebih berarti dari perpisahan
ありふれて でも特別で
arifurete demo tokubetsu de
Begitu sederhana, juga istimewa
•
ほら この目じゃなければ
hora kono me janakereba
Mengapakah hal yang dulunya
見えなかったものが
mienakatta mono ga
tak tampak oleh mata
どうして? 溢れてく
doushite? afureteku
kini mulai berlinangan?
•
だから もう一度 生まれ変わろうとも
dakara mouichido umarekawarou tomo
Seandainya aku terlahir kembali
また 私はここを選ぶんだろう
mata watashi wa koko wo erabu ndarou
tentu kupilih untuk kemari lagi
•
だから あなたと また巡り逢ったら
dakara anata to mata meguri attara
Seandainya kita kini bersua lagi
もう離さない 今を選ぶんだろう
mou hanasanai ima wo erabu ndarou
tentu kupilih untuk tak melepasmu lagi
•
約束なんてなくても
yakusoku nante nakute mo
Walau tanpa tukar janji pun
孤独に迷う日々でも
kodoku ni mayou hibi demo
dalam hari sunyi sepi pun
•
その涙だって大丈夫、きっと夜が明けるよ
sono namida datte daijoubu, kitto yoru ga akeru yo
Menangis keraslah tak apa, niscaya sang fajar 'kan menyapa
•
And I'm alright (I'll be alright)
Aku baik saja (aku yakin tak apa)
Yeah, I hear you (I care about you)
Iya, aku dengar (aku memikirkanmu)
伸びた髪を風がからかってる
nobita kami wo kaze ga karakatteru
Kini tengah ditelusur angin gerai rambutku
•
全部意味があるよ
zenbu imi ga aru yo
"Semuanya bermakna
立ち止まった日々も
tachidomatta hibi mo
bahkan hari buntu juga."
今さらわかってあなたに追いついたよ
imasara wakatte anata ni oitsuita yo
Kususur langkahmu begitu paham ucapmu
•
ほら この目じゃなければ
hora kono me janakereba
Mengapakah hal yang dulunya
見えなかったものが
mienakatta mono ga
tak tampak oleh mata
どうして? 溢れてく
doushite? afureteku
kini mulai berlinangan?
•
だから もう一度 生まれ変わろうとも
dakara mouichido umarekawarou tomo
Seandainya aku terlahir kembali
また 私はここを選ぶんだろう
mata watashi wa koko wo erabu ndarou
tentu kupilih untuk kemari lagi
•
だから あなたと また巡り逢ったら
dakara anata to mata meguri attara
Seandainya kita kini bersua lagi
もう離さない 今を選ぶんだろう
mou hanasanai ima wo erabu ndarou
tentu kupilih untuk tak melepasmu lagi
•
Anytime anywhere (どこにいても)
Anytime anywhere (doko ni ite mo)
Kapan pun, di mana pun (di mana pun itu)
Anytime anywhere (笑ってみせて)
Anytime anywhere (waratte misete)
Kapan pun, di mana pun (tersenyumlah)
I'll be there (目を閉じれば いつも)
I'll be there (me wo tojireba itsumo)
Aku 'kan ada (tiap dalam pejaman mata)
•
Anytime anywhere (歩き出した)
Anytime anywhere (arukidashita)
Kapan pun, di mana pun (tiap langkahku)
Anytime anywhere (私を見てて)
Anytime anywhere (watashi wo mitete)
Kapan pun, di mana pun (awasilah aku)
•
せめて 会いたいよなんて言わないから
semete aitai yo nante iwanai kara
Setidaknya agar aku tak merindukanmu
ねえ 今日だけは思い出していいかな
nee kyou dake wa omoidashite ii ka na
Hei, bolehkah kali ini saja aku mengenangmu
•
だからあなたとまた巡りあったら
dakara anata to mata meguri attara
Seandainya kita kini bersua lagi
もう迷わない今を選ぶんだろう
mou mayowanai ima wo erabu ndarou
tentu kupilih untuk tak meragu lagi
•
約束なんてなくても
yakusoku nante nakute mo
Walau tanpa tukar janji pun
孤独に迷う日々でも
kodoku ni mayou hibi demo
dalam hari sunyi sepi pun
•
こんなに胸が痛いのは
konna ni mune ga itai no wa
Adakah pilu di hatiku
あなたといた証かな
anata to ita akashi ka na
adalah bukti keberadaanmu?
絶対なんてなくても
zettai nante nakute mo
Walau tiada yang pasti
いつでも届いているから
itsu demo todoiteiru kara
kelak 'ku yakin akan sampai
その涙だって大丈夫、きっと夜が明けるよ
sono namida datte daijoubu, kitto yoru ga akeru yo
Menangis keraslah tak apa, niscaya sang fajar 'kan menyapa
I'm whispering our lullaby for you to come back home
Kubisikkan senandung kita untukmu kembali pulang
And you alright
Can you hear me
誰もいない線路沿いをなぞってく
大袈裟に泣いて
笑ってほしくて
鮮明でいたい思い出を抱きしめている
さよならよりずっと大切な
言葉で伝えたいんだ
ありふれて でも特別で
ほら この目じゃなければ
見えなかったものが
どうして? 溢れてく
だから もう一度 生まれ変わろうとも
また 私はここを選ぶんだろう
だから あなたと また巡り逢ったら
もう離さない 今を選ぶんだろう
約束なんてなくても
孤独に迷う日々でも
その涙だって大丈夫、きっと夜が明けるよ
And I'm alright (I'll be alright)
Yeah I hear you (I care about you)
伸びた髪を風がからかってる
全部意味があるよ
立ち止まった日々も
今さらわかってあなたに追いついたよ
ほら この目じゃなければ
見えなかったものが
どうして? 溢れてく
だから もう一度 生まれ変わろうとも
また 私はここを選ぶんだろう
だから あなたと また巡り逢ったら
もう離さない 今を選ぶんだろう
Anytime anywhere (どこにいても)
Anytime anywhere (笑ってみせて)
I'll be there (目を閉じれば いつも)
Anytime anywhere (歩き出した)
Anytime anywhere (私を見てて)
せめて 会いたいよなんて言わないから
ねえ 今日だけは思い出していいかな
だからあなたとまた巡りあったら
もう迷わない今を選ぶんだろう
約束なんてなくても
孤独に迷う日々でも
こんなに胸が痛いのは
あなたといた証かな
絶対なんてなくても
いつでも届いているから
その涙だって大丈夫、きっと夜が明けるよ
I'm whispering our lullaby for you to come back home
And you alright?
Can you hear me?
dare mo inai senrozoi wo nazotteku
oogesa ni naite
waratte hoshikute
senmei de itai omoide wo dakishimete iru
sayonara yori zutto taisetsuna
kotoba de tsutaetai nda
arifurete demo tokubetsu de
hora kono me janakereba
mienakatta mono ga
doushite? afureteku
dakara mouichido umarekawarou tomo
mata watashi wa koko wo erabu ndarou
dakara anata to mata meguri attara
mou hanasanai ima wo erabu ndarou
yakusoku nante nakute mo
kodoku ni mayou hibi demo
sono namida datte daijoubu, kitto yoru ga akeru yo
And I'm alright (I'll be alright)
Yeah, I hear you (I care about you)
nobita kami wo kaze ga karakatteru
zenbu imi ga aru yo
tachidomatta hibi mo
imasara wakatte anata ni oitsuita yo
hora kono me janakereba
mienakatta mono ga
doushite? afureteku
dakara mouichido umarekawarou tomo
mata watashi wa koko wo erabu ndarou
dakara anata to mata meguri attara
mou hanasanai ima wo erabu ndarou
Anytime anywhere (doko ni ite mo)
Anytime anywhere (waratte misete)
I'll be there (me wo tojireba itsumo)
Anytime anywhere (arukidashita)
Anytime anywhere (watashi wo mitete)
semete aitai yo nante iwanai kara
nee kyou dake wa omoidashite ii ka na
dakara anata to mata meguri attara
mou mayowanai ima wo erabu ndarou
yakusoku nante nakute mo
kodoku ni mayou hibi demo
konna ni mune ga itai no wa
anata to ita akashi ka na
zettai nante nakute mo
itsu demo todoiteiru kara
sono namida datte daijoubu, kitto yoru ga akeru yo
I'm whispering our lullaby for you to come back home
Baikkah engkau?
Terdengarkah aku?
Kini tengah kususuri jalur nan amat sunyi
"Menangis sendulah
dan tertawa rianglah."
Kudekap kenangan tentangmu yang ingin kugugah
Ingin kusampaikan ucapan nan
jauh lebih berarti dari perpisahan
Begitu sederhana, juga istimewa
Mengapakah hal yang dulunya
tak tampak oleh mata
kini mulai berlinangan?
Seandainya aku terlahir kembali
tentu kupilih untuk kemari lagi
Seandainya kita kini bersua lagi
tentu kupilih untuk tak melepasmu lagi
Walau tanpa tukar janji pun
dalam hari sunyi sepi pun
Menangis keraslah tak apa, niscaya sang fajar 'kan menyapa
Aku baik saja (aku yakin tak apa)
Iya, aku dengar (aku memikirkanmu)
Kini tengah ditelusur angin gerai rambutku
"Semuanya bermakna
bahkan hari buntu juga."
Kususur langkahmu begitu paham ucapmu
Mengapakah hal yang dulunya
tak tampak oleh mata
kini mulai berlinangan?
Seandainya aku terlahir kembali
tentu kupilih untuk kemari lagi
Seandainya kita kini bersua lagi
tentu kupilih untuk tak melepasmu lagi
Kapan pun, di mana pun (di mana pun itu)
Kapan pun, di mana pun (tersenyumlah)
Aku 'kan ada (tiap dalam pejaman mata)
Kapan pun, di mana pun (tiap langkahku)
Kapan pun, di mana pun (awasilah aku)
Setidaknya agar aku tak merindukanmu
Hei, bolehkah kali ini saja aku mengenangmu
Seandainya kita kini bersua lagi
tentu kupilih untuk tak meragu lagi
Walau tanpa tukar janji pun
dalam hari sunyi sepi pun
Adakah pilu di hatiku
adalah bukti keberadaanmu?
Walau tiada yang pasti
kelak 'ku yakin akan sampai
Menangis keraslah tak apa, niscaya sang fajar 'kan menyapa
Kubisikkan senandung kita untukmu kembali pulang
##IDNS##
Kedua lagu, baik pembuka ataupun penutup, sebenarnya sangat cocok untuk
anime ini.
Menurutku, lagu ini adalah ungkapan perasaan Frieren kepada Himmel
Menurutku, lagu ini adalah ungkapan perasaan Frieren kepada Himmel