kebahasaan yang rancu dan tidak tepat adalah jalan ninjaku

Hana Hope - Tabi no Yukue

  
Label:
旅のゆくえ
(Tujuan Perjalanan)


Judul Artis Dalam
旅のゆくえTabi no Yukue Hana Hope Ookami to Koushinryou: Merchant Meets the Wise Wolf - Opening Theme


Stream YouTube



長い旅の途中 君に出逢い うつろう景色
nagai tabi no tochuu kimi ni deai utsurou keshiki
Jumpaku denganmu mengubah perjalanan panjangku

“孤独(ひとり)じゃない” 思うその度
"hitori janai" omou sono tabi
Kusadari betapa takutnya aku kehilangan

失う怖さに気付いた
ushinau kowasa ni kizuita
perjalananku yang "tak lagi sendiri"


今日も 笑い合える居場所 紡ぐ道へ
kyou mo warai aeru ibasho tsumugu michi e
Kini pun kita jalin tempat 'tuk saling bersua tawa


ほらまるで 雲のように
hora marude kumo no you ni
Kita berdua bagaikan sang awan,

行方分からない 旅でも ただ進もう
yukue wakaranai tabi de mo tada susumou
tetap melanglang maju meski tanpa arah tuju

なぜか君がいるだけで 信じて どこへだって
nazeka kimi ga iru dake de shinjite doko e datte
Rasaku yakin, ke mana pun pasti sampai jika denganmu

心の声に さぁ身を委ねたら
kokoro no koe ni saa mi wo yudane tara
Dengan berserah diri kepada suara hati,

風立つ向こう側 踏み出して
kaze tatsu mukougawa fumidashite
kita melangkah jauh menerjang angin

手を繋ぎ 歩き続けたいよ
te wo tsunagi aruki suzuketai yo
'ku ingin melangkah dengan menjalin tanganmu

あの空祈ろう 涙拭って
ano sora inorou namida nugutte
Mari berpinta pada langit, hapuskan sedih kita


街も人も変わり 思い出した かなしい記憶
machi mo hito mo kawari omoidashita kanashii kioku
Orang dan kota kian berubah, timbulkan kenangan haru

“ずっと一緒に…” そう言い聞かせて
"zutto issho ni ..." sou iikikasete
"Kita pasti bersama ...," ucapku yakinkan diri

よぎる不安に上書きした
yogiru fuan ni uwagaki shita
demi menyapu resah yang melanda


優しい 君がくれる言葉 道しるべに
(あの日 道しるべになった 君のこえが)
ano hi michisirube ni natta kimi no koe ga
Suaramu kala itulah yang menjadi pelitaku


陽が昇る 朝のように
hi ga noboru asa no you ni
Laksana fajar yang merekah pagi,

出口の見えない 時でも 夜は明ける
deguchi no mienai toki demo yoru wa akeru
engkau yang menyingsing masa buntu suramku


瞬いた 星のように
mabataita hoshi no you ni
Bagaikan bintang yang berkerlap,

寄り添い並び ふたりで ただ進もう
yorisoi narabi futari de tada susumou
kita berdua melangkah maju bersanding erat

君と分かち合いながら 何度も 立ち向かって
kimi to wakachiai nagara nando mo tachimukatte
Saling berbagi denganmu, apa pun pasti bisa kita tempuh

儚い未来(あす)に さぁ希望灯したら
hakanai asu ni saa kibou tomoshi tara
Dengan kita pijarkan pinta kepada esok jauh,

霧立つ森の中 抜け出して
kiri tatsu mori no naka nukedashite
kita 'kan lampaui kelamnya kabut jenggala

この先も 旅を続けたいよ
kono saki mo tabi wo tsuzuketai yo
Selepasnya pun 'ku ingin kita berjalan bersama

あの月仰いで 涙拭った
ano tsuki aoide namida nugutta
pandangi rembulan dan hapuskan sedih kita
長い旅の途中 君に出逢い うつろう景色
“孤独(ひとり)じゃない” 思うその度
失う怖さに気付いた

今日も 笑い合える居場所 紡ぐ道へ

ほらまるで 雲のように
行方分からない 旅でも ただ進もう
なぜか君がいるだけで 信じて どこへだって
心の声に さぁ身を委ねたら
風立つ向こう側 踏み出して
手を繋ぎ 歩き続けたいよ
あの空祈ろう 涙拭って

街も人も変わり 思い出した かなしい記憶
“ずっと一緒に…” そう言い聞かせて
よぎる不安に上書きした

優しい 君がくれる言葉 道しるべに (あの日 道しるべになった君のこえが)

陽が昇る 朝のように
出口の見えない 時でも 夜は明ける

瞬いた 星のように
寄り添い並び ふたりで ただ進もう
君と分かち合いながら 何度も 立ち向かって
儚い未来(あす)に さぁ希望灯したら
霧立つ森の中 抜け出して
この先も 旅を続けたいよ
あの月仰いで 涙拭った
nagai tabi no tochuu kimi ni deai utsurou keshiki
"hitori janai" omou sono tabi
ushinau kowasa ni kizuita

kyou mo warai aeru ibasho tsumugu michi e

hora marude kumo no you ni
yukue wakaranai tabi de mo tada susumou
nazeka kimi ga iru dake de shinjite doko e datte
kokoro no koe ni saa mi wo yudane tara
kaze tatsu mukougawa fumidashite
te wo tsunagi aruki suzuketai yo
ano sora inorou namida nugutte

machi mo hito mo kawari omoidashita kanashii kioku
"zutto issho ni ..." sou iikikasete
yogiru fuan ni uwagaki shita

ano hi michisirube ni natta kimi no koe ga

hi ga noboru asa no you ni
deguchi no mienai toki demo yoru wa akeru

mabataita hoshi no you ni
yorisoi narabi futari de tada susumou
kimi to wakachiai nagara nando mo tachimukatte
hakanai asu ni saa kibou tomoshi tara
kiri tatsu mori no naka nukedashite
kono saki mo tabi wo tsuzuketai yo
ano tsuki aoide namida nugutta
Jumpaku denganmu mengubah perjalanan panjangku
Kusadari betapa takutnya aku kehilangan
perjalananku yang "tak lagi sendiri"

Kini pun kita jalin tempat 'tuk saling bersua tawa

Kita berdua bagaikan sang awan,
tetap melanglang maju meski tanpa arah tuju
Rasaku yakin, ke mana pun pasti sampai jika denganmu
Dengan berserah diri kepada suara hati,
kita melangkah jauh menerjang angin
'ku ingin melangkah dengan menjalin tanganmu
Mari berpinta pada langit, hapuskan sedih kita

Orang dan kota kian berubah, timbulkan kenangan haru
"Kita pasti bersama ...," ucapku yakinkan diri
demi menyapu resah yang melanda

Suaramu kala itulah yang menjadi pelitaku

Laksana fajar yang merekah pagi,
engkau yang menyingsing masa buntu suramku

Bagaikan bintang yang berkerlap,
kita berdua melangkah maju bersanding erat
Saling berbagi denganmu, apa pun pasti bisa kita tempuh
Dengan kita pijarkan pinta kepada esok jauh,
kita 'kan lampaui kelamnya kabut jenggala
Selepasnya pun 'ku ingin kita berjalan bersama
pandangi rembulan dan hapuskan sedih kita
##IDNS##







Holo ayank. Emuach.

Lagu bak surat cinta. Dari Holo, untuk Lawrence.

Pada larik pertama, tepatnya pada bagian 旅の途中 (Tabi no Tochuu), ada referensi lagu pembuka anime Ookami to Koushinryou tahun 2007 dengan judul yang sama, yakni Tabi no Tochuu. Kebetulan juga sudah saya terjemahkan sebelumnya.

Ada satu yang lariknya tidak sesuai dengan yang dinyanyikan,
entah kesalahan dari sananya atau memang sengaja.

Yang tertulis:
優しい 君がくれる言葉 道しるべに
yasashii kimi ga kureru kotoba michishirube ni

Yang dinyanyikan:
あの日 道しるべになった 君のこえが
ano hi michisirube ni natta kimi no koe ga







Rekomendasi Random

Disqus

Lirik Populer